Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hontigxu kaj turnigxu malantauxen cxiuj malamantoj de cion.
megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyûlölik a siont.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la maro vidis kaj forkuris, jordan turnigxis malantauxen;
a tenger látá õt és elfutamodék; a jordán hátrafordula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj lia edzino ekrigardis malantauxen, kaj sxi farigxis kolono el salo.
És hátra tekinte az õ felesége, és sóbálványnyá lõn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar miaj malamikoj turnigxas malantauxen, ili falas kaj pereas antaux vi.
Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh magasságos, a te nevedet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li batis gxiajn malamikojn malantauxen: eternan malhonoron li donis al ili.
És visszaveré ellenségeit; s örök gyalázatot vete reájok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam do li diris al ili:mi estas tiu, ili malantauxen ekpasxis kaj falis sur la teron.
mikor azért azt mondá nékik, hogy: Én vagyok; hátra vonulának és földre esének.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li ekrigardis malantauxen, kaj ekvidis min kaj vokis min; kaj mi diris:jen mi estas.
tratekintvén pedig [saul,] megláta engem és szólíta, és mondék: Ímhol [vagyok] én.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abner turnigxis malantauxen, kaj diris:cxu vi estas asahel? kaj tiu respondis:mi.
tratekintvén pedig abner, monda: te vagy-é asáel? felele: Én [vagyok.]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan estos serpento cxe la vojo, cerasto cxe la irejo, mordanto de kalkano de cxevalo, ke gxia rajdanto falas malantauxen.
dán kígyó lesz az úton, szarvaskígyó az ösvényen, mely a ló körmébe harap, hogy lovagja hanyatt esik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun pripensu bone la tempon de cxi tiu tago malantauxen, antaux ol estis metita sxtono sur sxtonon en la templo de la eternulo:
most azért jól gondoljátok meg e naptól fogva az elmultakat is, mielõtt még követ kõre tettek volna az Úr hajlékában!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
retiros sin malantauxen, kovrigxos per honto tiuj, kiuj fidas idolojn, kaj kiuj diras al fanditajxoj:vi estas niaj dioj.
ghátrálnak [és] mélyen megszégyenülnek, a kik a bálványban bíznak, a kik ezt mondják az öntött képnek: ti vagytok a mi isteneink!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj forturnigxis malantauxen la justeco, kaj la virto staras malproksime; cxar la vero faletis sur la strato, kaj la gxusteco ne povas veni.
És eltávozott a jogosság, és az igazság messze áll, mivel elesett a hûség az utczán, és az egyenesség nem juthat be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ili ne auxskultis kaj ne alklinis sian orelon, ili agis laux siaj propraj pensoj, laux la obstineco de sia malbona koro, kaj ili iris malantauxen, ne antauxen.
nem hallgattak, és fülöket sem hajtották [felém, ]hanem az õ gonosz szívök fásultságában a magok tanácsa szerint jártak, és háttal valának [felém,] és nem arczczal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jen la hormontran ombron, kiu malsuprigxis sur la suna hormontrilo de ahxaz, mi retiros malantauxen je dek gradoj. kaj la suno retirigxis je dek gradoj laux la gradaro, laux kiu gxi malsuprigxis.
Ímé, visszatérítem az árnyékot, azokon a fokokon, a melyeken az akház napóráján a nap már átvonult, tíz fokkal; és visszatért az árnyék tíz fokkal azokon a fokokon, a melyeken már átvonult.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sxem kaj jafet prenis la veston kaj metis gxin sur siajn sxultrojn, kaj iris dorsdirekte kaj kovris la nudecon de sia patro; kaj iliaj vizagxoj estis turnitaj malantauxen, kaj la nudecon de sia patro ili ne vidis.
akkor sém és jáfet ruhát ragadván, azt mindketten vállokra veték, és háttal menve takarák be atyjok mezítelenségét; s arczczal hátra meg sem láták atyjok mezítelenségét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en flama kolero li rompis cxiujn kornojn de izrael; li tiris sian dekstran manon malantauxen, kiam venis la malamiko; kaj li ekbruligis en jakob kvazaux flamantan fajron, kiu ekstermas cxion cxirkauxe.
felgerjedt haragjában letördelé izráelnek minden szarvát; hátravoná jobbkezét az ellenség elõl, jákób ellen pedig mint lángoló tûz emésztett köröskörül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux gxiaj dungitoj interne de gxi estas kiel bone nutritaj bovidoj; sed ili ankaux turnis sin malantauxen, kune forkuris, ne povis kontrauxstari; cxar la tago de ilia malfelicxo venis sur ilin, la tempo de ilia puno.
még zsoldosai is olyanok õ közöttök, mint a hízlalt borjúk, de õk is meghátrálnak, egyetemlegesen elfutnak, meg nem állanak, mert romlásuk napja jön reájok, az õ megfenyíttetésök ideje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: