Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj liajn filojn alkonduku, kaj vestu ilin per hxitonoj.
farai avvicinare anche i suoi figli e farai loro indossare le tuniche
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se sur iu homo estos infektajxo de lepro, oni alkonduku lin al la pastro.
quando uno avrà addosso una piaga di lebbra, sarà condotto al sacerdote
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alkonduku aaronon kaj liajn filojn al la eniro de la tabernaklo de kunveno, kaj lavu ilin per akvo.
poi farai avvicinare aronne e i suoi figli all'ingresso della tenda del convegno e li laverai con acqua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nur luko estas kun mi. prenu markon kaj alkonduku lin kun vi, cxar li utilas al mi por la servado.
solo luca è con me. prendi marco e portalo con te, perché mi sarà utile per il ministero
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam lia patro kaj lia patrino prenu lin kaj alkonduku lin al la plejagxuloj de lia urbo kaj al la pordego de lia logxoloko;
suo padre e sua madre lo prenderanno e lo condurranno dagli anziani della città, alla porta del luogo dove abita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al aaron:prenu al vi junan bovidon por pekofero kaj virsxafon por brulofero, sendifektajn, kaj alkonduku ilin antaux la eternulon.
e disse ad aronne: «prendi un vitello per il sacrificio espiatorio e un ariete per l'olocausto, tutti e due senza difetto, e offrili al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam lia sinjoro alkonduku lin antaux la potenculojn kaj starigu lin apud la pordo aux apud la fosto, kaj lia sinjoro trapiku lian orelon per aleno, kaj li estu lia sklavo por cxiam.
allora il suo padrone lo condurrà davanti a dio, lo farà accostare al battente o allo stipite della porta e gli forerà l'orecchio con la lesina; quegli sarà suo schiavo per sempre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se lia ofero estas brulofero el bovoj, li oferu virseksulon sendifektan; al la pordo de la tabernaklo de kunveno li alkonduku gxin, por favorigi al si la eternulon.
se l'offerta è un olocausto di grosso bestiame, egli offrirà un maschio senza difetto; l'offrirà all'ingresso della tenda del convegno, per ottenere il favore del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dirante al ili:iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj vi tuj trovos azeninon ligitan, kaj azenidon kun gxi. ilin malligu kaj alkonduku al mi.
dicendo loro: «andate nel villaggio che vi sta di fronte: subito troverete un'asina legata e con essa un puledro. scioglieteli e conduceteli a me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dirante:iru en la kontrauxan vilagxon, en kiu, enirante, vi trovos azenidon ligitan, sur kiu neniu iam ankoraux sidis; gxin malligu kaj alkonduku.
«andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por ke la izraelidoj alkondukadu siajn bucxotojn, kiujn ili volas bucxi sur la kampo, kaj ili alkonduku ilin antaux la eternulon, al la pordo de la tabernaklo de kunveno, al la pastro, kaj ili bucxu ilin kiel pacoferojn al la eternulo.
perciò gli israeliti, invece d'immolare, come fanno, le loro vittime nei campi, li portino al signore, presentandoli al sacerdote all'ingresso della tenda del convegno, e li offrano al signore come sacrifici di comunione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxi tion pri jehuda li diris: auxdu, ho eternulo, la vocxon de jehuda, kaj alkonduku lin al lia popolo; per siaj manoj li sin defendos, kaj vi estu helpanto kontraux liaj malamikoj.
questo disse per giuda: e riconducilo verso il suo popolo; la sua mano difenderà la sua causa e tu sarai l'aiuto contro i suoi avversari»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: