Results for suferado translation from Esperanto to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

suferado

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

Ĉu de suferado?

Italian

sofferenza?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉi tie estas loko de suferado.

Italian

questo e' un posto di sofferenza!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pezoreduktado ne nepre signifas suferado.

Italian

dimagrire non significa per forza soffrire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tamen vi bone agis, partoprenante kun mi en mia suferado.

Italian

avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se estus pesita mia cxagreno, kaj samtempe estus metita sur la pesilon mia suferado,

Italian

se ben si pesasse il mio cruccio e sulla stessa bilancia si ponesse la mia sventura..

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiujn mi konservas por la tempo de suferado, por la tago de batalo kaj milito?

Italian

che io riserbo per il tempo della sciagura, per il giorno della guerra e della battaglia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ecx hodiaux mia parolado restas maldolcxa; mia suferado estas pli peza, ol miaj gxemoj.

Italian

ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum sxia akusxigxa suferado la akusxistino diris al sxi: ne timu, cxar ankaux cxi tiu cxe vi estas filo.

Italian

mentre penava a partorire, la levatrice le disse: «non temere: anche questo è un figlio!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la dua li donis la nomon efraim, cxar, li diris, dio faris min fruktoporta en la lando de mia suferado.

Italian

e il secondo lo chiamò efraim, «perché - disse - dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en tiu tago, kiam la eternulo ripozigos vin de via suferado kaj de via mizero, kaj de la malfacila laborado, per kiu oni laborigis vin,

Italian

in quel giorno il signore ti libererà dalle tue pene e dal tuo affanno e dalla dura schiavitù con la quale eri stato asservito

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al kiuj ankaux post sia suferado li montris sin vivanta per multaj pruvoj, dum kvardek tagoj aperante al ili kaj parolante pri la aferoj de la regno de dio;

Italian

egli si mostrò ad essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove, apparendo loro per quaranta giorni e parlando del regno di dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili sidis kun li sur la tero dum sep tagoj kaj sep noktoj, kaj ne parolis al li ecx unu vorton; cxar ili vidis, ke la suferado estas tre granda.

Italian

poi sedettero accanto a lui in terra, per sette giorni e sette notti, e nessuno gli rivolse una parola, perché vedevano che molto grande era il suo dolore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la dauxro de nia vivo estas sepdek jaroj, kaj cxe forteco okdek jaroj; kaj ilia tuta majesto estas penado kaj suferado, cxar gxi forkuras rapide kaj ni forflugas.

Italian

gli anni della nostra vita sono settanta, ottanta per i più robusti, ma quasi tutti sono fatica, dolore; passano presto e noi ci dileguiamo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru al la izraelidoj jene:se virino fruktigos semon kaj naskos knabeton, tiam sxi estos malpura dum sep tagoj; kiel en la tagoj de sia monatajxa suferado sxi estos malpura.

Italian

quando una donna sarà rimasta incinta e darà alla luce un maschio, sarà immonda per sette giorni; sarà immonda come nel tempo delle sue regole

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

katenis lin kelkaj superstiĉaj efektoj rilate al la domo kiun li enloĝis kaj kiun, jam de multaj jaroj, li neniam eliris—pro influo kies supozita potenco li priskribis al mi en terminoj tro malklaraj por ke mi ilin ripetu ĉi-tie—influo efektivigita sur lian spiriton, rezulte de longa suferado, li diris, far kelkaj strangaĵoj de la nuraj formo kaj substanco de lia familia domego—efekto kiun la fizika aspekto de la grizaj muroj kaj turetoj, kaj de la malklara lageto kiun enrigardis tiuj ĉiuj, trudis finfine al la spirito de lia ekzisto.

Italian

era dominato da certe impressioni superstiziose relative al maniero che abitava, e da cui non avea osato uscire da parecchi anni, – relative ad un'influenza di cui egli traduceva la supposta forza con termini troppo tenebrosi per esser riportati qui, – un'influenza che alcune particolarità nella forma stessa e nella materia del maniero ereditario, avevano, coll'eccesso della sofferenza, – diceva, – impressa sul suo spirito, – un'effetto creato a lungo andare, sul morale della sua esistenza dal fisico dei muri grigi, delle torricelle e dello stagno nerastro in cui si rifletteva tutta la casa.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,171,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK