Results for veneno translation from Esperanto to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

veneno

Italian

veleno

Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

veneno sagetoj!

Italian

dardi avvelenati!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Ŝi memmortigis sin per veneno.

Italian

si è suicidata con del veleno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

hanibalo mortigis sin per veneno.

Italian

annibale si uccise col veleno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

veneno penetris ĉien en la korpo.

Italian

il veleno è penetrato in tutto il corpo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

la frititaj terpomfingroj estas veneno por nia organismo.

Italian

le patatine fritte sono un veleno per il nostro organismo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

galo de drakoj estas ilia vino, kaj pereiga veneno de aspidoj.

Italian

tossico di serpenti è il loro vino, micidiale veleno di vipere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

la veneno de miaj cxirkauxantoj, la malicajxo de iliaj lipoj kovru ilin.

Italian

signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sed neniu kuraĝis alproksimiĝi ĝin... ĉar ĝiaj dornoj estis plenaj je mortiga veneno.

Italian

- ma nessuno osava avvicinarsi perché le sue spine erano velenose.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ilia veneno estas simila al la veneno de serpento, de surda aspido, kiu sxtopas sian orelon,

Italian

sono traviati gli empi fin dal seno materno, si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

a veneno en li pikite lin, putriĝo sian korpon desegnante malbonon dum li kuris, farante monstro de li.

Italian

un veleno dentro di lui lo sprona a, la sua carne in putrefazione disegno male mentre correva, facendo di lui un mostro.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

do, certiĝinte ke ĉi tiun botelon oni ne markis per 'veneno', alicio kuraĝis gustumi la enhavon.

Italian

ma quell'ampolla non aveva l'iscrizione “veleno”.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ili konsumigxos de malsato kaj senfortigxos de febro kaj de turmenta epidemio; kaj la dentojn de bestoj mi venigos sur ilin kun la veneno de rampantoj sur la tero.

Italian

saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxu kuras cxevaloj sur roko? cxu oni povas plugi gxin per bovoj? vi tamen faris la jugxon veneno, kaj la frukton de la vero vi faris vermuto.

Italian

corrono forse i cavalli sulle rocce e si ara il mare con i buoi? poiché voi cambiate il diritto in veleno e il frutto della giustizia in assenzio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

"tre facile estas diri 'trinku min'" pensis la saĝulineto, "sed mi ne faros tion krom post plena esploro. mi unue rigardu por vidi ĉu oni surskribis ĝin per 'veneno.'" Ĉar ŝi ja antaŭe legis kelke da bonmoralaj rakontoj pri infanoj kiuj aŭ mortbruliĝis, aŭ estis englutitaj de sovaĝaj bestoj, aŭ suferis diversajn aliajn malagrablaĵojn nur simple pro tio, ke ili ne volis atenti ian facilan regulon de la amikoj ofte instruitan, tian ekzemple kia estas la regulo ke brilvarmega fajrilo povas brulvundi la manon, se oni ĝin tenas tro longe; ankaŭ tio ĉi, ke se oni tre profunde tranĉos la fingron, ĝi kredeble sangos; kaj neniam ŝi forgesis ke se oni trinkos multe el botelo markita per 'veneno,' preskaŭ certe estas ke pli malpli frue ĝi malordigos la internaĵon.

Italian

— È una parola, bevi! — alice che era una bambina prudente, non volle bere. — voglio vedere se c'è scritto: “veleno” — disse, perchè aveva letto molti raccontini intorno a fanciulli ch'erano stati arsi, e mangiati vivi da bestie feroci, e cose simili, e tutto perchè non erano stati prudenti, e non s'erano ricordati degl'insegnamenti ricevuti in casa e a scuola; come per esempio, di non maneggiare le molle infocate perchè scottano; di non maneggiare il coltello perchè taglia e dalla ferita esce il sangue; e non aveva dimenticato quell'altro avvertimento: “se tu bevi da una bottiglia che porta la scritta “veleno”, prima o poi ti sentirai male.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,053,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK