Results for bezonis translation from Esperanto to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

li bezonis ripozon.

Japanese

彼は休む必要があった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili nepre bezonis akvon.

Japanese

彼らはひどく水を欲しがっていた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi bezonis du horojn por atingi jokohamon.

Japanese

私が横浜につくのに、2時間かかった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi bezonis tri tagojn por legi ĉi tiun libron.

Japanese

私がこの本を読むのに3日かかった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la levidoj ne bezonis portadi la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn vazojn por la servado en gxi.

Japanese

レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ne bezonis, ke iu atestu pri la homo, cxar li mem sciis, kio estas en la homo.

Japanese

また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxi tiuj ankaux honoris nin per multaj honoroj; kaj kiam ni ekveturis, ili sursxipigis cxion, kion ni bezonis.

Japanese

彼らはわたしたちを非常に尊敬し、出帆の時には、必要な品々を持ってきてくれた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili kolektadis gxin cxiumatene, cxiu tiom, kiom li bezonis por mangxi; kaj kiam la suno farigxis pli varma, tio fandigxadis.

Japanese

彼らは、おのおのその食べるところに従って、朝ごとにそれを集めたが、日が熱くなるとそれは溶けた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed la homamaso, eksciinte tion, sekvis lin; kaj li akceptis ilin, kaj parolis al ili pri la regno de dio, kaj tiujn, kiuj bezonis kuracon, li resanigis.

Japanese

ところが群衆がそれと知って、ついてきたので、これを迎えて神の国のことを語り聞かせ、また治療を要する人たちをいやされた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la kantistoj, idoj de asaf, estis sur siaj postenoj laux la preskribo de david, asaf, heman, kaj jedutun, la viziisto de la regxo, kaj la pordegistoj estis cxe cxiu pordego; ili ne bezonis forlasi sian servadon, cxar iliaj fratoj, la levidoj, preparis por ili.

Japanese

アサフの子孫である歌うたう者たちは、ダビデ、アサフ、ヘマンおよび王の先見者エドトンの命に従ってその持ち場におり、門衛たちはおのおの門にいて、その職務を離れるに及ばなかった。兄弟であるレビびとが彼らのために備えたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,116,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK