Results for fortika translation from Esperanto to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

fortika

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

cxar vi estis mia rifugxejo, fortika turo kontraux malamiko.

Japanese

あなたはわたしの避け所、敵に対する堅固なやぐらです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxia koro estas malmola kiel sxtono, kaj fortika kiel suba muelsxtono.

Japanese

その心臓は石のように堅く、うすの下石のように堅い。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉu tiu ĉi ŝtupetaro estas sufiĉe fortika por porti mian pezon?

Japanese

このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fortika kaj bela estas sxia vesto, kaj sxi ridas pri la venonta tago.

Japanese

力と気品とは彼女の着物である、そして後の日を笑っている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxiaj fieraj skvamoj estas kiel sxildoj, interligitaj per fortika sigelo;

Japanese

その背は盾の列でできていて、その堅く閉じたさまは密封したように、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malbonan famon li ne timos; fortika estas lia koro, gxi fidas la eternulon.

Japanese

彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fortika estas mia koro, ho dio, fortika estas mia koro; mi kantos kaj gloros.

Japanese

神よ、わたしの心は定まりました。わたしの心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kanto. psalmo de david. fortika estas mia koro, ho dio; mi kantos kaj gloros kun mia honoro.

Japanese

神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estu por mi fortika roko, kien mi povus cxiam veni, kiun vi destinis por mia savo; cxar vi estas mia roko kaj mia fortikajxo.

Japanese

わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。あなたはわが岩、わが城だからです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

paslogxantoj kaj enmigrintoj ni estas apud vi, kiel cxiuj niaj patroj; kiel ombro estas niaj tagoj sur la tero, nenio fortika.

Japanese

われわれはあなたの前ではすべての先祖たちのように、旅びとです、寄留者です。われわれの世にある日は影のようで、長くとどまることはできません。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxemegu, ho cipreso, cxar falis la cedro kaj la potenculoj estas ruinigitaj. gxemegu, ho kverkoj de basxan, cxar falis la fortika arbaro.

Japanese

いとすぎよ、泣き叫べ。香柏は倒れ、みごとな木は、そこなわれたからである。バシャンのかしよ、泣き叫べ。茂った林は倒れたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li ekvidis la kenidojn, kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: fortika estas via logxejo, kaj arangxita sur roko estas via nesto;

Japanese

またケニびとを望み見てこの託宣を述べた。「お前のすみかは堅固だ、岩に、お前は巣をつくっている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj eliris fajro el unu el gxiaj brancxoj kaj forkonsumis gxiajn fruktojn; kaj jam ne restis sur gxi fortika brancxo por sceptro de regado. funebra kanto tio estas, kaj gxi restos funebra kanto.

Japanese

火がその幹から出て、その枝と実とを滅ぼしたので、強い幹で、君たる者のつえとなるべきものはそこにない。これが悲しみの言葉、また悲しみの歌となった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj via nomo estu vera kaj granda por eterne, por ke oni diru:la eternulo cebaot, dio de izrael, estas dio al izrael; kaj la domo de via servanto david estu fortika antaux vi.

Japanese

そうすればあなたの名はとこしえに堅くされ、あがめられて、『イスラエルの神、万軍の主はイスラエルの神である』と言われ、またあなたのしもべダビデの家はあなたの前に堅く立つことができるでしょう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio difino, kiun formaton havu la leterujoj apriore: mbox: Ĉiu leterujo de poŝtilo estas surdiske unuopa dosiero. la unuopaj retleteroj en la dosiero estas apartigitaj per linio komenciĝanta per la vorto "from". tio ŝparas lokon sur la disko, sed povus esti malpli fortika, se ekz. okazos eraro dum movado de leteroj de unu leterujo al alia. maildir: la leterujoj de poŝtilo surdiske estas dosierujoj. la unuopaj leteroj troviĝas en apartaj dosieroj. tio bezonas iom pli da spaco surdiske, sed estas pli fortika. continuation of "by default, & message folders on disk are"

Japanese

ローカルフォルダのデフォルトのフォーマットを選択します。 mbox:kmail のメールフォルダがそれぞれ一つのファイルになります。個々のメッセージは、“from ” で始まる行で区切られます。この方法を使うとディスク領域を節約できますが、少し不安定になります (メッセージのフォルダ間移動時など)。 maildir:kmail のメールフォルダはディスク上の実際のフォルダになります。個々のメッセージは独立したファイルになります。こちらを使うとディスク領域をより多く取りますが、メッセージのフォルダ間移動などに際しても安全です。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,338,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK