Results for piediris translation from Esperanto to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

li piediris hejmen.

Japanese

彼は家まで歩いた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi piediris laŭ la strato.

Japanese

私は通りにそって歩いた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi piediris trans la straton.

Japanese

私は通りを歩いて横切った。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi piediris laŭlonge tra la strato.

Japanese

私は通りを端から端まで歩いた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi piediris tien kaj reen sur la strato.

Japanese

私は通りを行ったり来たりした。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi piediris tien kaj ĉi tien sur la strato.

Japanese

私は通りをあちこち歩きまわった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj post tio li aperis sub alia formo al du el ili, dum ili piediris en la kamparon.

Japanese

この後、そのうちのふたりが、いなかの方へ歩いていると、イエスはちがった姿で御自身をあらわされた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diris per lauxta vocxo:starigxu rekte sur viaj piedoj. kaj li salte levigxis kaj piediris.

Japanese

大声で「自分の足で、まっすぐに立ちなさい」と言った。すると彼は踊り上がって歩き出した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en listra sidadis unu viro senforta en la piedoj, kiu estis lama de la patrina ventro, kaj neniam piediris.

Japanese

ところが、ルステラに足のきかない人が、すわっていた。彼は生れながらの足なえで、歩いた経験が全くなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li suprensalte starigxis, kaj piediris; kaj li eniris kun ili en la templon, piedirante kaj saltante, kaj lauxdante dion.

Japanese

踊りあがって立ち、歩き出した。そして、歩き回ったり踊ったりして神をさんびしながら、彼らと共に宮にはいって行った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,822,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK