Results for genealogio translation from Esperanto to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Korean

Info

Esperanto

genealogio

Korean

계보학

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

en la listoj, laux ilia genealogio, laux iliaj patrodomoj, estis dudek mil ducent batalkapabluloj.

Korean

저 희 는 다 그 집 의 족 장 이 요 큰 용 사 라 그 자 손 을 보 계 대 로 계 수 하 면 이 만 이 백 인 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj jen estas la genealogio de aaron kaj moseo en tiu tempo, kiam la eternulo parolis al moseo sur la monto sinaj.

Korean

여 호 와 께 서 시 내 산 에 서 모 세 와 말 씀 하 실 때 에 아 론 과 모 세 의 낳 은 자 가 이 러 하 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sed tiu, kies genealogio ne estas el ili, ricevis de abraham dekonajxon, kaj benis tiun, kiu havis la promesojn.

Korean

레 위 족 보 에 들 지 아 니 한 멜 기 세 덱 은 아 브 라 함 에 게 서 십 분 의 일 을 취 하 고 그 얻 은 자 를 위 하 여 복 을 빌 었 나

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

jen estas la cxefoj de patrodomoj kun ilia genealogio, kiuj iris kun mi el babel en la tempo de regxado de la regxo artahxsxast:

Korean

아 닥 사 스 다 왕 이 위 에 있 을 때 에 나 와 함 께 바 벨 론 에 서 올 라 온 족 장 들 과 그 들 의 보 계 가 이 러 하 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

la historio de rehxabeam, la unua kaj la lasta, estas priskribita en la kronikoj de la profeto sxemaja kaj de la viziisto ido, cxe la genealogio. kaj inter rehxabeam kaj jerobeam estis militoj dum ilia tuta vivo.

Korean

르 호 보 암 의 시 종 행 적 은 선 지 자 스 마 야 와 선 견 자 잇 도 의 족 보 책 에 기 록 되 지 아 니 하 였 느 냐 르 호 보 암 과 여 로 보 암 사 이 에 항 상 전 쟁 이 있 으 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,791,614,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK