Results for estante translation from Esperanto to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Lithuanian

Info

Esperanto

estante

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Lithuanian

Info

Esperanto

cxar vi afable toleras malsagxulojn, estante mem sagxaj.

Lithuanian

juk, būdami protingi, mokate mielai pakęsti kvailius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sciante, ke tia homo perversigxis kaj pekas, estante memkondamnita.

Lithuanian

žinodamas, jog jis iškrypęs ir nuodėmiauja, savo paties nuosprendžiu pasmerktas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estante graveda, sxi ekkriis, naskodolorigate kaj suferante por naski.

Lithuanian

ji buvo nėščia ir šaukė, kentėdama sąrėmius bei gimdymo skausmus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu, estante en la formo de dio, ne rigardis kiel sxatindajxon la egalecon kun dio

Lithuanian

kuris, esybe būdamas dievas, nesilaikė pasiglemžęs savo lygybės su dievu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed dio, estante ricxa en kompateco, pro sia granda amo, per kiu li amis nin,

Lithuanian

bet dievas, apstus gailestingumo, iš savo didžios meilės, kuria mus pamilo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ecx titon, kiu estis kun mi, estante greko, oni ne devigis cirkumcidigxi;

Lithuanian

jie nevertė apsipjaustyti nė mano palydovo tito, kuris buvo graikas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li ja akceptis la instigon; sed estante mem tre fervora, li ekiris al vi memvole.

Lithuanian

jis ne tik paklausė mano raginimo, bet, būdamas labai uolus, nuvyko pas jus savo noru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar estante libera de cxiuj, mi min sklavigis sub cxiujn, por ke mi gajnu des pli multajn.

Lithuanian

būdamas nuo nieko nepriklausomas, pasidariau visų vergas, kad tik daugiau jų laimėčiau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

plenigu mian gxojon, ke vi tiel same sentu, havante la saman amon, estante unuanimaj, sampensaj,

Lithuanian

tai padarykite mano džiaugsmą tobulą, laikydamiesi vienos minties, turėdami vienokią meilę, būdami vieningi ir to paties nusistatymo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili pretendas koni dion; sed per siaj agoj ili malkonfesas lin, estante abomenaj kaj malobeemaj kaj por cxiu bona faro senvaloraj.

Lithuanian

jie skelbiasi pažįstą dievą, o darbais jį neigia; jie pasibjaurėtini, nepaklusnūs, netikę jokiam geram darbui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estante en agonio, li pregxis pli fervore, kaj lia sxvito farigxis kiel gutoj da sango, defalantaj sur la teron.

Lithuanian

vidinės kovos draskomas, jis dar karščiau meldėsi. jo prakaitas pasidarė tarsi tiršto kraujo lašai, varvantys žemėn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estante do profeto, kaj sciante, ke dio jxuris al li per jxuro, sidigi sur lia trono iun el la frukto de liaj lumboj,

Lithuanian

būdamas pranašas ir žinodamas, jog dievas jam prisiekdamas pažadėjo, kad iš jo palikuonių pagal kūną pakils kristus užimti jo sosto,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu vi estas vokita, estante sklavo? ne cxagrenigxu pro tio; sed se vi povas liberigxi, tion uzu prefere.

Lithuanian

jei buvai pašauktas, būdamas vergas, nesijaudink dėl to, bet jei gali tapti laisvas, pasinaudok proga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de dio, estante filoj de la relevigxo.

Lithuanian

jie taip pat nebegalės ir mirti, nes, būdami prisikėlimo vaikai, bus lygūs angelams ir bus dievo vaikai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxu ne devis cxi tiu virino, estante filino de abraham, ligite de satano jen dek ok jarojn, esti malligita el cxi tiu kateno en la sabata tago?

Lithuanian

argi šios abraomo dukters, kurią šėtonas laikė surišęs jau aštuoniolika metų, nereikėjo išvaduoti iš pančių sabato dieną?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se ni, estante malamikoj, estas repacigitaj kun dio per la morto de lia filo, des plimulte, repacigite, ni estos savitaj per lia vivo;

Lithuanian

jeigu, kai dar buvome priešai, mus sutaikė su dievu jo sūnaus mirtis, tai tuo labiau mus išgelbės jo gyvybė, kai jau esame sutaikinti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxi tiu jam estis instruita pri la vojo de la sinjoro; kaj estante fervora en spirito, li paroladis kaj instruadis precize pri jesuo, konante nur la bapton de johano;

Lithuanian

jis buvo pamokytas viešpaties kelio ir, degdamas dvasia, kalbėjo ir uoliai mokė apie viešpatį, nors tepažinojo jono krikštą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al tiuj, kiuj estas sen legxo, kiel sen legxo, ne estante sen legxo rilate dion, sed sub legxo rilate kriston, por ke mi gajnu tiujn, kiuj estas sen legxo.

Lithuanian

tiems, kurie neturi įstatymo, buvau kaip neturintis įstatymo,­ pats būdamas ne be dievo įstatymo, bet surištas kristaus įstatymu,­kad laimėčiau tuos, kurie neturi įstatymo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiu estas vokita en la sinjoro, estante sklavo, tiu estas liberulo de la sinjoro; tiel same tiu, kiu estas vokita, estante libera, estas sklavo de kristo.

Lithuanian

viešpatyje pašauktas vergas yra jo išlaisvintas. panašiai ir pašauktas laisvasis yra kristaus vergas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la oka jaro de sia regxado, estante ankoraux knabo, li komencis turnadi sin al la dio de sia patro david; kaj en la dek-dua jaro li komencis purigi judujon kaj jerusalemon de la altajxoj, sanktaj stangoj, idoloj, kaj fanditaj statuoj.

Lithuanian

aštuntaisiais savo karaliavimo metais, dar būdamas jaunuolis, jis pradėjo ieškoti savo tėvo dovydo dievo, o dvyliktaisiais metais jis pradėjo valyti judą ir jeruzalę nuo aukštumų, giraičių, drožtų ir lietų atvaizdų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,827,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK