Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malvirtulo subrigardas virtulon kaj celas mortigi lin.
e tau ana te titiro a te tangata kino ki te tangata tika, a e whai ana kia whakamatea ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.
ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ni celas aferojn konvenajn ne nur antaux la sinjoro, sed ankaux antaux homoj.
e whakaaro ana hoki matou ki nga mea rangatira, ehara i te mea i te aroaro anake o te ariki, engari i te aroaro ano o nga tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abomenajxo por la eternulo estas la vojo de malvirtulo; sed kiu celas virton, tiun li amas.
he mea whakarihariha ki a ihowa te huarahi o te tangata kino: ko te tangata ia e whai ana i te tika tana e aroha ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam kelkaj el la jerusalemanoj diris:cxu li ne estas tiu, kiun oni celas mortigi?
me i reira ka mea etahi o nga tangata o hiruharama, ehara oti tenei i a ia e whaia nei e ratou kia whakamatea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al tiuj, kiuj per pacienco en bonfarado celas al gloro kaj honoro kaj senmorteco, eternan vivon;
ki te hunga e whai ana ki te kororia, ki te honore, ki te piraukore, me te mau ano ki te mahi pai, he ora tonu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al ili:izraelidoj, estu singardaj rilate al cxi tiuj homoj pri tio, kion vi celas fari.
na ko tana meatanga ki a ratou, e nga tangata o iharaira, kia tupato ki ta koutou e mea ai ki enei tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo.
e kore hoki tetahi tangata e mea huna i tetahi mea, ki te whai ia kia ara tona ingoa. ki te mea koe i enei mea, kia kite te ao i a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hontigitaj kaj malhonoritaj estu tiuj, kiuj celas kontraux mia animo; turnigxu reen kaj estu hontigitaj tiuj, kiuj intencas malbonon kontraux mi.
kia whakama, kia numinumi te hunga e whai ana kia whakamatea ahau: kia whakahokia ki muri, kia whakapoauautia te hunga e whakatakoto ana i te kino moku
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam la centestro tion auxdis, li iris al la cxefkapitano kaj raportis, dirante:kion vi celas fari? cxar cxi tiu viro estas romano.
a, no te rongonga o te keneturio, ka haere, ka korero ki te rangatira mano, ka mea, he aha tau e mea ai? no roma hoki te tangata nei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sciante do la timon al la sinjoro, ni celas konvinki homojn, sed ni ja elmontrigxas al dio; kaj ni esperas, ke ni elmontrigxas ankaux al viaj konsciencoj.
na, ka matau nei matou ki te wehi o te atua, ka kukume matou i nga tangata, otira e kitea ana ano matou e te atua; a e u ana toku whakaaro, kua kitea ano matou e o koutou hinengaro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxu mi nun influas homojn, aux dion? aux cxu mi celas placxi al homoj? se mi ankoraux nun placxus al homoj, mi ne estus servisto de kristo.
he tangata ranei, ko te atua ranei, taku e kukume nei? he tangata ranei aku e whai nei kia whakamanawarekatia? mehemea kei runga tonu ahau i te whakamanawareka tangata, ehara ahau i te pononga na te karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi transdonos ilin en la manojn de iliaj malamikoj, kaj en la manojn de tiuj, kiuj celas ilian morton; kaj iliaj kadavroj estos mangxajxo por la birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero.
ka tino hoatu ratou e ahau ki te ringa o o ratou hoariri, ki te ringa hoki o te hunga e whai ana kia whakamatea ratou: a hei kai o ratou tinana ma te manu o te rangi, ma te kararehe o te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi transdonos vin en la manon de tiuj, kiuj celas vian morton, kaj en la manon de tiuj, kiujn vi timegas, en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, kaj en la manon de la hxaldeoj.
a ka hoatu koe e ahau ki te ringa o te hunga e whai ana kia whakamatea koe, ki te ringa ano o te hunga e wehi na koe, ara ki te ringa o nepukareha kingi o papurona, ki te ringa hoki o nga karari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al mi celas la insuloj, kaj la sxipoj de tarsxisx estas antauxe, por venigi viajn filojn de malproksime, ilian argxenton kaj oron kune kun ili, pro la nomo de la eternulo, via dio, kaj de la sanktulo de izrael, cxar li faris vin glora.
he pono ka tatari nga motu ki ahau, me nga kaipuke o tarahihi i te tuatahi, ki te kawe mai i au tama i tawhiti: i a ratou, i ta ratou hiriwa, i ta ratou koura hoki, hei mea ki te ingoa o ihowa, o tou atua, ki te mea tapu o iharaira, no te mea ka oti koe te whakakororia e ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: