Results for fortikigitan translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

fortikigitan

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? kiu alkondukos min gxis edom?

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li sendas malfelicxon sur fortulon, kaj malfelicxo trafas urbon fortikigitan.

Maori

nana i whakaputa ohorere te whakangaromanga ki te hunga kaha, i tae ai te whakangaromanga ki te pa kaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux el la idoj de benjamen kaj de jehuda oni venis en la fortikigitan lokon al david.

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

marku vojon, per kiu devas veni glavo en raban de la amonidoj, kaj en judujon, en la fortikigitan jerusalemon.

Maori

whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi faris el urbo amason da sxtonoj; urbon fortikigitan vi faris ruino; la kasteloj de la barbaroj ne plu prezentas urbon kaj neniam rekonstruigxos.

Maori

kua meinga hoki e koe te pa hei puranga; te pa kaha, hei ururua; te whare kingi o nga tangata ke, kore iho tera pa; e kore e hanga a ake ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni metis gxin en cxenoj en kagxegon kaj forportis gxin al la regxo de babel; kaj oni metis gxin en fortikigitan lokon, por ke oni ne plu auxdu gxian vocxon sur la montoj de izrael.

Maori

na ka tutakina atu ia, mea rawa ki te mekameka, ka kawea ki te kingi o papurona: i kawea ia ki nga pa kaha, kia kore ai tona reo e rangona i muri ki runga ki nga maunga o iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venos la norda regxo, sxutarangxos remparon, kaj venkoprenos la fortikigitan urbon; kaj la forto de la sudo ne povos kontrauxstari, kaj gxia plej bona militistaro ne havos forton, por rezisti.

Maori

heoi ka haere mai te kingi o te raki; ka haupuria ake ano he pukepuke e ia, a ka riro i a ia te pa he nui rawa nei te taiepa: e kore ano nga ringa o te tonga e u, e kore ano tana iwi i whiriwhiri ai, kahore he kaha e u ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

el la gadidoj apartigxis al david en la fortikigitan lokon en la dezerto kuragxaj militistoj, kapablaj batalistoj, armitaj per sxildo kaj lanco; iliaj vizagxoj estis kiel vizagxo de leono, kaj rapidkuraj ili estis, kiel gazeloj sur la montoj:

Maori

na o nga kari i maunu etahi ki a rawiri ki te pourewa i te koraha, he tangata marohirohi, i rauhangatia mo te whawhai, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao: ko o ratou mata me te mea he kanohi raiona, rite tonu o ratou tere ki to nga a naterope i runga i nga maunga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,794,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK