From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxiu helpas sian proksimulon, kaj diras al sia frato:estu kuragxa!
uru ana ratou ki te mahi a tona hoa, a tona hoa, me ta ratou ki ki tona tuakana, ki tona teina, kia maia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la plej kuragxa el la herooj forkuros nuda en tiu tago, diras la eternulo.
a, ko te tangata maia i roto i nga marohirohi, ka rere tahanga atu i taua ra, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neniu estas tiel kuragxa, por inciti gxin; kiu do povas stari antaux mi?
kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
levigxu, cxar vi devas okupi vin pri tio, kaj ni estos kun vi; estu kuragxa, kaj agu.
whakatika, mau hoki te mahi; a ko matou hei hoa mou: kia uaua, meatia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estu kuragxa, kaj ni tenu nin forte por nia popolo kaj por la urboj de nia dio; kaj la eternulo faru tion, kio placxos al li.
kia maia, kia whakatangata hoki tatou mo to tatou iwi, mo nga pa hoki o to tatou atua: a ma ihowa e mea te mea i pai ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiu, kiu malobeos vian diron kaj ne auxskultos viajn vortojn en cxio, kion vi ordonis al li, estos mortigita. nur estu forta kaj kuragxa.
ahakoa ko wai te tangata e tutu ki tau whakahau, e kore hoki e rongo ki au kupu, ki nga mea katoa e whakahau ai koe ki a ia, me whakamate: ko koe ia kia kaha, kia maia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesaja estis tre kuragxa, kaj diris: mi estas trovebla por tiuj, kiuj min ne sercxis; mi montris min al tiuj, kiuj pri mi ne demandis.
a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nur estu forta kaj tre kuragxa, penante agi laux la tuta instruo, kiun donis al vi mia servanto moseo; ne deklinigxu de gxi dekstren nek maldekstren, por ke vi sukcesu cxie, kien vi iros.
heoi kia kaha, kia tino maia rawa ki te pupuri, ki te mahi i nga ture katoa i whakahaua ki a koe e mohi, e taku pononga: kei peka ke koe i reira ki matau, ki maui ranei, kia tika ai tau i nga wahi katoa e haere ai koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen mi ordonis al vi:estu forta kaj kuragxa; ne havu teruron kaj ne timu; cxar kun vi estas la eternulo, via dio, cxie, kien vi iros.
kahore ianei ahau i whakahau ki a koe? kia kaha, kia maia; kaua e wehi, kaua hoki e pawera: no te mea kei a koe a ihowa, tou atua, i nga wahi katoa e haere ai koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
benaja, filo de jehojada, filo de homo kuragxa, granda pro siaj faroj, el kabceel:li mortigis la du fortulojn de moab; li ankaux malsupreniris, kaj mortigis leonon en kavo en negxa tago.
me penaia tama a iehoiara, he tama na tetahi tangata toa o kapateere, he nui ana mahi, nana i patu nga tama tokorua a ariere o moapa; i haere ano ia ki raro, a patua ana e ia tetahi raiona i roto i te rua i te wa o te hukarere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: