Results for malcxastado translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

malcxastado

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

malcxastado, vino, kaj mosto forprenas la prudenton.

Maori

riro pu te hinengaro i te moepuku, i te waina, i te waina hou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de la bruo de sxia malcxastado malpurigxis la lando, kaj sxi adultis kun sxtono kaj kun ligno.

Maori

na, ko te otinga, kua poke te whenua i te rongo o tona puremutanga, puremu ana ia ki te kohatu, ki te rakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili ne pentis pri siaj mortigoj, nek pri siaj sorcxoj, nek pri sia malcxastado, nek pri siaj sxteloj.

Maori

kahore ano hoki ratou i ripeneta ki a ratou kohuru, ki a ratou mahi makutu, ki a ratou moepuku, ki a ratou tahae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

abomeninda farigxis ilia drinkado; ili fordonis sin al malcxastado kaj malhonora amo; honto al iliaj protektantoj.

Maori

ko te mea e inumia ana e ratou kua kawa; he moepuku tonu ta ratou; a he whakama ta o ratou rangatira e matenui ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam sxia malcxastado kaj sxia hontindeco farigxis tro malkasxa, tiam mia animo tedigxis de sxi, kiel mia animo tedigxis de sxia fratino.

Maori

heoi ka whakakitea e ia ona moepuku, ka whakakitea ano ia e noho tahanga ana: na ngakaukore noa iho ahau ki a ia, pera tonu me ahau i ngakaukore ra ki tona tuakana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi faros finon al la malcxastado en la lando, kaj tio estos averto por cxiuj virinoj, ke ili ne agu simile al via malcxastado.

Maori

heoi ka meinga e ahau te puremu kia mutu i te whenua; kia ako ai nga wahine katoa kia kaua a ratou mahi e rite ki o korua he

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi faros finon al via malcxastado kaj al viaj malvirtoj el la lando egipta, kaj vi ne plu levos al ili viajn okulojn, kaj egiptujon vi ne plu rememoros.

Maori

heoi ka meinga e ahau tou he kia mutu, me tou moepuku i timata mai ra i te whenua o ihipa; kia kore ai ou kanohi e ara ki aua mea, kia kore ai ano koe e mahara ki ihipa a muri ake nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas pro la granda malcxastado de la malcxastistino, kiu cxarmas per sia beleco, estas lerta sorcxistino, kaj vendas naciojn per sia malcxastado kaj gentojn per sia sorcxado.

Maori

he maha hoki no nga kairautanga o te wahine ataahua i kairau nei; ko te rangatira nei ia o nga makutu, e hoko nei i nga iwi ki ana kairautanga, i nga hapu ano ki ana mahi makutu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam mi turnos mian vizagxon kontraux tiun homon kaj kontraux lian familion, kaj mi ekstermos lin, kaj cxiujn, kiuj malcxastos, imitante lin en la malcxastado por molehx, el inter ilia popolo.

Maori

ko reira u atu ai toku mata ki taua tangata, ki ona whanaunga hoki, a ka hatepea atu e ahau i roto i to ratou iwi, a ia, me nga tangata katoa e whai ana i a ia, puremu atu ai, puremu ai ki a moreke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili agos kun vi malame, kaj forprenos cxion, kion vi laborakiris, kaj ili lasos vin nuda kaj senkovra; kaj malkasxigxos la nudeco de via malcxastado, kaj viaj malvirtoj kaj viaj malcxastajxoj.

Maori

ka mahi ano ratou i runga i te mauahara ki a koe, a ka riro ou mauiui katoa i a ratou, mahue iho koe i a ratou kahore he kakahu, noho tahanga ana: ka kitea hoki e takoto kau ana ou moepuku, tou he me ou moepuku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxe via malcxastado farigxas kun vi la malo de tio, kion oni vidas cxe aliaj virinoj:oni ne postkuras vin por malcxastado, sed vi mem pagas, kaj al vi oni ne donas pagon; tiamaniere vi estas la malo de aliaj.

Maori

he rere ke hoki tau i ta etahi wahine i ou kairautanga, ina kahore tetahi e aru ana i a koe, kairau ai: i te mea hoki ka hoatu e koe he utu, a kahore he utu e homai ki a koe, na ka rere ke tau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,652,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK