Results for respondos translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

respondos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

kaj se mi demandos, vi ne respondos.

Maori

ki te ui ahau, e kore koutou e whakahoki kupu mai ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial do cxiu el ni respondos al dio pri si mem.

Maori

ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi respondos al vi, kaj kune ankaux al viaj amikoj:

Maori

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial ankaux mi de mia flanko respondos, mi ankaux eldiros mian opinion.

Maori

me korero atu hoki e ahau aku kupu, maku ano e whakaatu toku whakaaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hontindan riprocxon mi auxdis, kaj la spirito de mia prudento respondos por mi.

Maori

kua rongo ahau i te whakahe moku, e pa ai te whakama ki ahau, a na te wairua o toku ngakau mahara te kupu whakahoki ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li ne direktis al mi siajn vortojn, kaj per viaj diroj mi ne respondos al li.

Maori

na kihai ana kupu i anga mai ki ahau; e kore ano tana e utua e ahau ki a koutou kupu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ili min vokos, sed mi ne respondos; ili min sercxos, sed min ne trovos.

Maori

ko reira ratou karanga ai ki ahau, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; ka rapu nui ratou i ahau, otiia e kore ahau e kitea e ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

voku do! cxu iu respondos al vi? kaj al kiu el la sanktuloj vi vin turnos?

Maori

tena ra, karanga; ka whakao ranei tetahi ki a koe? a ka anga atu koe ki a wai o te hunga tapu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ekparolos, kaj tiam farigxos al mi pli facile; mi malfermos mian busxon, kaj mi respondos.

Maori

me korero ahau, kia ta ai toku manawa; ka puaki toku mangai, ka whakahoki kupu ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jozef respondis al faraono, dirante: gxi ne dependas de mi; dio respondos bonon al faraono.

Maori

na ka whakahoki a hohepa ki a parao, ka mea, ehara i ahau: ma te atua e whakahoki te kupu pai ki a parao

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estos tiel, ke antaux ol ili vokos, mi respondos; ili estos ankoraux parolantaj, kaj mi jam auxdos.

Maori

kahore ano ratou kia karanga noa, kua whakao atu ahau; i a ratou ano e korero ana, ka rongo ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kion oni respondos al la senditoj de la popolo? ke la eternulo fortikigis cionon, kaj en gxi trovos defendon la malricxuloj de lia popolo.

Maori

a he aha te kupu e whakahokia ki nga karere o te iwi? ina ra, na ihowa a hiona i whakatu, a ka ai a reira hei rerenga atu mo nga mea o tana iwi i tukinotia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi min trovas felicxa, regxo agripo, ke mi respondos antaux vi hodiaux rilate cxion, pri kio mi estas akuzita de la judoj;

Maori

he koanga ngakau tenei ki ahau, e kingi akaripa, kia korerotia e ahau ki a koe aianei nga mea katoa e whakawakia nei ahau e nga hurai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ili krios al la eternulo; sed li ne respondos al ili, li kasxos antaux ili sian vizagxon en tiu tempo, cxar ili faris siajn malbonajn agojn.

Maori

ko reira ratou karanga ai ki a ihowa, heoi e kore ia e whakahoki kupu ki a ratou: ae ra, ka huna e ia tona mata ki a ratou i taua wa, ka rite ki to ratou kino i mahia e ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la regxo respondos kaj diros al ili:vere mi diras al vi:kiom vi faris al unu el cxi tiuj miaj fratoj la plej malgrandaj, tiom vi faris al mi.

Maori

ko reira whakahoki ai te kingi, mea ai ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta koutou i mea ai ki tetahi o aku teina, ahakoa ki te iti rawa, he meatanga tena ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam respondos al li la justuloj, dirante:sinjoro, kiam ni vin vidis malsata, kaj vin satigis? aux soifanta, kaj trinkigis vin?

Maori

na ka whakahoki te hunga tika ki a ia, ka mea, e te ariki, nonahea matou i kite ai i a koe e hiakai ana, a whangai ana i a koe? e mate ana ranei i te wai, e whakainu ana i a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo respondos kaj diros al sia popolo:jen mi sendas al vi grenon kaj moston kaj oleon, kaj vi satigxu per ili; kaj mi ne plu permesos al la nacioj malhonori vin.

Maori

a ka whakahoki mai a ihowa, ka ki mai ki tana iwi, tenei ahau te tuku atu nei i te witi ki a koutou, i te waina, i te hinu, e makona ai koutou; e kore ano e tuku i a koutou a muri nei hei ingoa kino i roto i nga tauiwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar, ho popolo de cion, logxantoj de jerusalem, vi ne plu ploros; li korfavoros vin, kiam vi plorkrios; kiam li auxdos vin, li respondos al vi.

Maori

tera hoki te iwi e noho ki hiona, ki hiruharama; mutu ake tou tangi: he pono ka aroha ia ki a koe, ki tou reo e tangi ana; ka rongo ia ki a koe, ka whakahoki kupu ia ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alportante viajn donacojn, trairigante viajn infanojn tra fajro, vi malpurigas vin per cxiuj viaj idoloj gxis la nuna tempo; cxu do mi povas respondi al viaj demandoj, ho domo de izrael? kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi ne respondos al viaj demandoj.

Maori

i te mea hoki ka tapaea e koutou a koutou mea hoatu noa, a ka meinga a koutou tamariki kia tika na roto i te ahi, e whakapoke ana ranei koutou i a koutou ano ki a koutou whakapakoko katoa a mohoa noa nei? a me rapu tikanga mai ranei i ahau ma ko utou, e te whare o iharaira? e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore ahau e pai kia uia e koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,025,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK