Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiuj konstruas cionon per sango kaj jerusalemon per maljustajxoj.
i som bygger sion med blod og jerusalem med urett!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li logxigas tie malsatulojn, kaj ili konstruas urbon logxatan.
og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo konstruas jerusalemon, la elpelitojn de izrael li kolektas.
herren bygger jerusalem, de bortdrevne av israel samler han.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kune kun la regxoj kaj la konsilistoj sur la tero, kiuj konstruas al si izolejojn,
sammen med konger og jordens styrere, som bygget sig ruiner,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve al tiu, kiu konstruas urbon per sangoversxado kaj pretigas fortikajxon per maljusteco!
ve den som bygger en by med blod og grunnlegger en stad med urett!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konstruas qt- fenestraĵojn el priskriba dosiero kiu estas en la stilo de ini.
bygger programtillegg for qt- elementer fra en beskrivelsesfil i ini- stil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ve al vi! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj, kiujn viaj patroj mortigis.
ve eder, i som bygger gravsteder for profetene, og eders fedre slo dem ihjel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la domo, kiun mi konstruas, estos granda; cxar pli granda estas nia dio, ol cxiuj dioj.
og det hus som jeg vil bygge, skal være stort; for vår gud er større enn alle guder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por pretigi por mi multe da ligno; cxar la domo, kiun mi konstruas, devas esti granda kaj mirinda.
så jeg kan få tre i mengdevis; for det hus jeg vil bygge, skal være stort og prektig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam la malamikoj de jehuda kaj benjamen auxdis, ke la revenintoj el la kaptiteco konstruas templon al la eternulo, dio de izrael,
da nu judas og benjamins motstandere hørte at de bortførte bygget et tempel for herren, israels gud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tial vi estas atestantoj, kaj konsentas al la faroj de viaj patroj; cxar ili mortigis ilin, kaj vi konstruas la tombojn.
så gir i da eders fedres gjerninger vidnesbyrd og samtykke; for de slo dem ihjel, og i bygger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve al tiu, kiu konstruas sian domon per malbonagoj kaj siajn cxambrojn en maljusteco; kiu devigas sian proksimulon labori vane kaj ne donas al li lian prolaboran pagon;
ve ham som bygger sitt hus med urettferdighet og sine saler med urett, som lar sin næste træle for intet og ikke gir ham hans lønn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj kaj ornamas la monumentojn de la justuloj, kaj diras:
ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som bygger profetenes graver og pryder de rettferdiges gravsteder og sier:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izrael forgesis sian kreinton, kaj konstruas palacojn; jehuda konstruis multe da fortikigitaj urboj; sed mi sendos fajron sur liajn urbojn, kaj gxi ekstermos liajn palacojn.
israel glemte sin skaper og bygget sig palasser, og juda bygget mange faste byer; men jeg vil sende ild mot hans byer, og den skal fortære hans palasser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio, gxuste pro tio, ke ili erarigas mian popolon, antauxdirante pacon, kvankam paco ne estos, kaj kiam la popolo konstruas barilon, ili sxmiras gxin per maltauxga mortero-
fordi, ja fordi de har ført mitt folk vill og sagt: fred! - enda det ikke er nogen fred. når folket bygger en vegg, se, da stryker de den over med kalk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en gxi estis skribite:inter la nacioj iras la famo, kaj gesxem diras, ke vi kaj la judoj intencas defali; por tio vi konstruas la muregon; kaj laux tiu famo vi volas esti ilia regxo.
i det stod det: der går det ord blandt folkene, og gasmu sier også at du og jødene tenker på å gjøre oprør; derfor er det du bygger op muren, og efter det samme rykte skal du være deres konge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: