Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj la kreitajxoj kuradis tien kaj reen kiel fulmoj.
og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la kvar kreitajxoj diris:amen. kaj la presbiteroj falis kaj adorklinigxis.
og de fire livsvesener sa: amen! og de eldste falt ned og tilbad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gloros vin, ho eternulo, cxiuj viaj kreitajxoj, kaj viaj fideluloj vin benos.
alle dine gjerninger skal prise dig, herre, og dine fromme skal love dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el la mezo vidigxis bildo de kvar kreitajxoj, kaj ilia aspekto estis kiel aspekto de homo.
og midt i den viste det sig noget som lignet fire livsvesener, som så således ut: de hadde et menneskes skikkelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo estas bona por cxiuj; lia favorkoreco estas super cxiuj liaj kreitajxoj.
herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laux sia propra volo li naskis nin per la vorto de la vero, por ke ni estu kvazaux unuaajxo de liaj kreitajxoj.
efter sin vilje har han født oss ved sannhets ord, forat vi skal være en førstegrøde av hans skapninger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mortis triono de la kreitajxoj en la maro, kiuj havis vivon; kaj triono de la sxipoj pereis.
og tredjedelen av skapningene i havet, som hadde liv, døde, og tredjedelen av skibene blev ødelagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benu la eternulon cxiuj liaj kreitajxoj, en cxiuj lokoj de lia regado. benu, ho mia animo, la eternulon.
lov herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! min sjel, lov herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam la kreitajxoj iris, la radoj iradis apud ili; kaj kiam la kreitajxoj levigxis de la tero, levigxadis ankaux la radoj.
og når livsvesenene gikk, så gikk hjulene ved siden av dem, og når livsvesenene hevet sig op fra jorden, så hevet også hjulene sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj auxdigxis bruo de la flugiloj de la kreitajxoj, kiuj kunfrapigxadis unuj kun la aliaj, kaj bruo de la radoj apud ili, kaj bruo de granda tertremo.
og lyden av livsvesenenes vinger, som rørte ved hverandre, og lyden av hjulene ved siden av dem og lyden av et stort bulder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxiuj angxeloj staris cxirkaux la trono kaj la presbiteroj kaj la kvar kreitajxoj; kaj ili falis sur sian vizagxon antaux la trono, kaj adorklinigxis al dio,
og alle englene stod omkring tronen og om de eldste og om de fire livsvesener, og de falt ned for tronen på sitt åsyn og tilbad gud og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la dudek kvar presbiteroj kaj la kvar kreitajxoj falis kaj adorklinigxis al dio, la sidanta sur la trono, dirante:amen, haleluja!
og de fire og tyve eldste og de fire livsvesener falt ned og tilbad gud, som satt på tronen, og sa: amen! halleluja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj antaux la trono kvazaux vitra maro, simila al kristalo; kaj meze apud la trono kaj ronde cxirkaux la trono kvar kreitajxoj, plenaj de okuloj antauxe kaj malantauxe.
og foran tronen er det likesom et glasshav, likt krystall, og midt for tronen og rundt om tronen er det fire livsvesener, fulle av øine for og bak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam li prenis la libron, la kvar kreitajxoj kaj la dudek kvar presbiteroj falis antaux la sxafido, havantaj cxiu harpon, kaj orajn pelvojn plenajn de incenso, kiuj estas la pregxoj de la sanktuloj.
og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi rigardis, kaj mi auxdis vocxon de multaj angxeloj, ronde cxirkaux la trono kaj la kreitajxoj kaj la presbiteroj; kaj ilia nombro estis miriadoj da miriadoj kaj miloj da miloj;
og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi auxdis kvazaux vocxon, meze de la kvar kreitajxoj, dirantan:mezuro da tritiko por denaro, kaj tri mezuroj da hordeo por denaro; kaj la oleon kaj la vinon ne difektu.
og jeg hørte likesom en røst midt iblandt de fire livsvesener, som sa: et mål hvete for en penning, og tre mål bygg for en penning; men oljen og vinen skal du ikke skade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la kvar kreitajxoj, havantaj po ses flugiloj, estas cxirkauxe kaj interne plenaj de okuloj; kaj pauxzon ili ne havas tage kaj nokte, dirante:sankta, sankta, sankta, estas dio, la sinjoro, la plejpotenca, la estanta kaj estinta kaj venonta.
og de fire livsvesener har, hvert især av dem, seks vinger; rundt omkring og innenfor er de fulle av øine; og de holder ikke op dag eller natt med å si: hellig, hellig, hellig er herren gud, den allmektige, han som var og som er og som kommer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: