Results for zebedeo translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

zebedeo

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

kaj li prenis kun si petron kaj la du filojn de zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi.

Norwegian

og han tok peter og de to sebedeus' sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam venis al li la patrino de la filoj de zebedeo, kun siaj filoj, adorklinigxante kaj farante al li peton.

Norwegian

da gikk sebedeus-sønnenes mor til ham med sine sønner, falt ned for ham og bad ham om noget.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li.

Norwegian

og straks kalte han dem, og de forlot sin far sebedeus i båten med leiefolkene og fulgte ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo kaj de joses, kaj la patrino de la filoj de zebedeo.

Norwegian

blandt dem var maria magdalena, og maria, jakobs og joses' mor, og sebedeus-sønnenes mor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estis kune simon petro, kaj tomaso, nomata didimo, kaj natanael el kana galilea, kaj la filoj de zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj.

Norwegian

simon peter og tomas, det er tvilling, og natanael fra kana i galilea og sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.

Norwegian

og da han var gått litt lenger frem, så han jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes i ferd med å bøte sine garn i båten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj alproksimigxis al li jakobo kaj johano, filoj de zebedeo, dirante al li:majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni.

Norwegian

da gikk jakob og johannes, sebedeus' sønner, til ham og sa: mester, vi vil gjerne at du skal gjøre for oss det vi ber dig om.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

Norwegian

og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes, sitte i båten med sin far sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,365,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK