Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj li prenis kun si petron kaj la du filojn de zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi.
og han tok peter og de to sebedeus' sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam venis al li la patrino de la filoj de zebedeo, kun siaj filoj, adorklinigxante kaj farante al li peton.
da gikk sebedeus-sønnenes mor til ham med sine sønner, falt ned for ham og bad ham om noget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li.
og straks kalte han dem, og de forlot sin far sebedeus i båten med leiefolkene og fulgte ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo kaj de joses, kaj la patrino de la filoj de zebedeo.
blandt dem var maria magdalena, og maria, jakobs og joses' mor, og sebedeus-sønnenes mor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estis kune simon petro, kaj tomaso, nomata didimo, kaj natanael el kana galilea, kaj la filoj de zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj.
simon peter og tomas, det er tvilling, og natanael fra kana i galilea og sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.
og da han var gått litt lenger frem, så han jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes i ferd med å bøte sine garn i båten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alproksimigxis al li jakobo kaj johano, filoj de zebedeo, dirante al li:majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni.
da gikk jakob og johannes, sebedeus' sønner, til ham og sa: mester, vi vil gjerne at du skal gjøre for oss det vi ber dig om.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.
og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes, sitte i båten med sin far sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: