From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malĝusta
falso
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta:
errado:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta dosierformato
conflito no formato do ficheiro
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta respondo:
resposta errada:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta objekta tipo.
o tipo do objecto é inválido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta salutnomo/ pasvorto
utilizador/ senha errada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la artikolo estas malĝusta.
o artigo está errado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tiu frazo ne estas malĝusta.
essa frase não está errada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta pasvorto. bonvolu reprovi.
senha errada. tente novamente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta pasvorto. bonvolu reprovi:
a senha é incorrecta. tente de novo:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mi timas ke ni estas antaŭenirantaj en la malĝusta direkto.
receio que estejamos indo na direção errada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta komanda bitoko troviĝis en vf- makro- listo:% 1
foi encontrado um 'byte' de comando errado na lista de macros vf:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malĝusta nombro da bitoj konservitaj: signo% 1, tiparo% 2
número incorrecto de bits guardado: carácter% 1, letra% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne eblis saluti al% 1. la pasvorto eble estas malĝusta.% 2
não foi possível a autenticação em% 1. provavelmente a senha está errada.% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
legitimigo malsukcesis. plej verŝajne la pasvorto estas malĝusta. la servilo diris:% 1
a autenticação falhou. É provável que a senha esteja errada.% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dilemo estas vojkruco de l'vivo, kie la unua paŝo estas la unua paŝo en la malĝusta direkto.
um dilema é uma encruzilhada da vida em que o primeiro passo é o primeiro passo na direção errada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
saluto per apop malsukcesis. la servo eble ne subtenas apop, aŭ la pasvorto povus esti malĝusta.% 1
a autenticação com o apop falhou. o servidor% 1 pode não suportar o apop, ainda que diga que o suporta, ou então a senha poderá estar errada.% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saluto per sasl (% 1) malsukcesis. la servo eble ne subtenas% 2, aŭ la pasvorto povus esti malĝusta.% 3
a autenticação com o sasl (% 1) falhou. o servidor pode não suportar o% 2 ou então a senha está errada.% 3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi nun sekurigos la ŝanĝojn, kiujn vi faris ĉe la prepar- agordo. malĝusta agordo povus kaŭzi ne plu lanĉeblan sistemon. Ĉu vi volas daŭrigi?
o utilizador está prestes a gravar as alterações feitas à configuração do seu 'init'. não se esqueça que as definições erradas poderão bloquear o arranque do sistema. deseja mesmo continuar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dato kaj tempo tiun modulon vi povas uzi por alĝustigi la sistemajn daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la tutan sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la stircentron kiel sistemestro. se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo estas malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron.
data e hora com este módulo o utilizador pode alterar a data e hora do seu computador. como esta configuração não o afecta somente a si, o utilizador, mas também todo o resto do computador, só a pode alterar se tiver arrancado a configuração do sistema como 'root'. se não tiver a senha de 'root', mas acha que a hora do computador precisa de ser corrigida, por favor contacte o seu administrador de sistemas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: