Results for fermentajxo translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

fermentajxo

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

malmulto da fermentajxo fermentigas la tutan mason.

Romanian

puţin aluat face să se dospească toată plămădeala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne bona estas via fanfaronado. cxu vi ne scias, ke malmulto da fermentajxo fermentigas la tutan mason?

Romanian

nu vă lăudaţi bine. nu ştiţi că puţin aluat dospeşte toată plămădeala?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxi estas simila al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezuroj da faruno, gxis la tuto fermentis.

Romanian

se aseamănă cu aluatul, pe care l -a luat o femeie şi l -a pus în trei măsuri de făină, pînă s'a dospit toată.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li admonis ilin, dirante:zorgu, gardu vin kontraux la fermentajxo de la fariseoj kaj la fermentajxo de herodo.

Romanian

isus le dădea în grijă, şi le zicea: ,,luaţi seama, să vă păziţi bine de aluatul fariseilor şi de aluatul lui irod!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

macoj estu mangxataj dum la sep tagoj, kaj ne vidigxu cxe vi fermentajxo kaj ne vidigxu cxe vi fermentinta pasto, en la tuta regiono, kiu apartenas al vi.

Romanian

În timpul celor şapte zile, să mîncaţi azimi; să nu se vadă la tine nimic dospit, nici aluat, pe toată întinderea ţării tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.

Romanian

le -a spus o altă pildă, şi anume: ,,Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un aluat, pe care l -a luat o femeie şi l -a pus în trei măsuri de făină de grîu, pînă s'a dospit toată plămădeala.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.

Romanian

timp de şapte zile, să nu se găsească aluat în casele voastre; căci oricine va mînca pîne dospită, va fi nimicit din adunarea lui israel, fie străin, fie băştinaş.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dume, kiam la miriadoj de la homamaso kunkolektigxis tiel, ke ili piedpremis unu la alian, li ekparolis al siaj discxiploj, dirante unue:gardu vin kontraux la fermentajxo de la fariseoj, kiu estas hipokriteco.

Romanian

În vremea aceea, cînd se strînseseră noroadele cu miile, aşa că se călcau unii pe alţii, isus a început să spună ucenicilor săi: ,,mai întîi de toate, păziţi-vă de aluatul fariseilor, care este făţărnicia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,191,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK