Results for frakasis translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

Ĝi frakasis liajn ostojn, disŝiris sian internaĵoj...

Romanian

i-a rupt oasele, i-a sfâºiat carnea, provocându-i durere ºi suferinþã.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ecx la filoj de nof kaj de tahxpanhxes frakasis vian verton.

Romanian

chiar şi cei din nof şi tahpanes îţi vor zdrobi creştetul capului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili kaptis nilufaron, ili frakasis ĉion ĉe mi, mi fuĝas!

Romanian

au arestat-o pe niloufar. trebuie să fug !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la planedo perdido elaperis el la estonteco kaj preskaŭ frakasis nin.

Romanian

nu am febră.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vidvinojn vi foririgis kun nenio, kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.

Romanian

dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi frakasis per vi cxevalon kaj gxian rajdanton, mi frakasis per vi cxaron kaj gxian veturanton;

Romanian

prin tine am sfărîmat pe cal şi pe călăreţul lui;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi frakasis per vi pasxtiston kaj lian sxafaron, mi frakasis per vi terlaboriston kaj lian jungajxon, mi frakasis per vi komandantojn kaj estrojn.

Romanian

prin tine am sfărîmat pe păstor şi turma lui; prin tine am sfărîmat pe plugar şi boii lui; prin tine am sfărîmat pe cîrmuitori şi pe căpeteniile lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi estis trankvila; sed li frakasis min, li kaptis min je la kolo, disbatis min, kaj li faris min por si celo.

Romanian

eram liniştit, şi m'a scuturat, m'a apucat de ceafă şi m'a zdrobit, a tras asupra mea ca într'o ţintă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi vidis poste, ke sxtono desxirigxis sen ago de ia mano, frapis la statuon, gxiajn ferajn kaj argilajn piedojn, kaj frakasis ilin.

Romanian

tu te uitai la el, şi s'a deslipit o piatră, fără ajutorul vreunei mîni, a izbit picioarele de fer şi de lut ale chipului, şi le -a făcut bucăţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

levigxu, ho eternulo, savu min, mia dio; cxar vi frapis al cxiuj miaj malamikoj la vangojn, la dentojn de la malpiuloj vi frakasis.

Romanian

scoală-te, doamne! scapă-mă, dumnezeule! căci tu baţi peste obraz pe toţi vrăjmaşii mei, şi zdrobeşti dinţii celor răi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sxi etendis sian manon al najlo kaj sian dekstran manon al martelo de laboristoj; kaj sxi ekbatis siseran, ekfrapis lian kapon, kaj frakasis kaj traboris lian tempion.

Romanian

cu o mînă a luat ţăruşul, Şi cu dreapta ciocanul lucrătorilor, a lovit pe sisera, i -a despicat capul, i -a sfărîmat şi străpuns tîmpla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mangxis min, frakasis min nebukadnecar, regxo de babel, li faris min malplena vazo, glutis min kiel drako, plenigis sian ventron per miaj dolcxajxoj, kaj forpelis min.

Romanian

,,nebucadneţar, împăratul babilonului, m'a mîncat, m'a nimicit; m'a făcut ca un vas gol; m'a înghiţit, ca un balaur, şi -a umplut pîntecele cu ce aveam mai scump, şi m'a izgonit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam mi deziris havi precizan klarigon pri la kvara besto, kiu estis malsimila al cxiuj, kaj terura, kun feraj dentoj kaj kupraj ungegoj, mangxegis kaj frakasis kaj la restajxon dispremis per la piedoj;

Romanian

În urmă am dorit să ştiu adevărul asupra fiarei a patra, care se deosebea de toate celelalte, şi era nespus de grozavă: avea dinţi de fer şi ghiare de aramă, mînca, sfărîma şi călca în picioare ce rămînea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la regxo ordonis alkonduki tiujn virojn, kiuj per sia akuzo volis pereigi danielon, kaj jxeti en la kavon de la leonoj ilin mem, kaj ankaux iliajn infanojn kaj iliajn edzinojn; kaj ankoraux antaux ol ili atingis la fundon de la kavo, la leonoj kaptis ilin kaj frakasis cxiujn iliajn ostojn.

Romanian

Împăratul a poruncit să aducă pe oamenii aceia cari pîrîseră pe daniel. Şi au fost aruncaţi în groapa cu lei, ei, copiii lor şi nevestele lor; şi, pînă să ajungă în fundul gropii, leii i-au şi apucat şi le-au fărîmiţat oasele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,441,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK