From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en la fina tempo de tiuj regnoj, kiam la perfiduloj havos sukceson, aperos regxo malmodesta, lerta ruzulo.
la sfîrşitul stăpînirii lor, cînd păcătoşii vor fi umplut măsura nelegiuirilor, se va ridica un împărat fără ruşine şi viclean.
kaj la knaboj grandigxis; kaj esav farigxis lerta cxasisto, kampisto, kaj jakob farigxis homo kvieta, sidanta en la tendo.
băieţii aceştia s'au făcut mari. esau a ajuns un vînător îndemînatic, un om care îşi petrecea vremea mai mult pe cîmp; dar iacov era un om liniştit, care stătea acasă în corturi.
tio estas pro la granda malcxastado de la malcxastistino, kiu cxarmas per sia beleco, estas lerta sorcxistino, kaj vendas naciojn per sia malcxastado kaj gentojn per sia sorcxado.
din pricina multelor curvii ale curvei, plină de farmec, fermecătoare iscusită, care vindea neamurile prin curviile ei şi popoarele prin vrăjitoriile ei. -
al la hxorestro. por sxosxanoj. instrua ama kanto de la korahxidoj. mia koro plenigxis per bona temo; mi kantos pri regxo; mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.
(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat cum se cîntă: ,,crinii``. un psalm al fiilor lui core. o cîntare. o cîntare de dragoste.) cuvinte pline de farmec îmi clocotesc în inimă, şi zic: ,,lucrarea mea de laudă este pentru Împăratul!`` ca pana unui scriitor iscusit să-mi fie limba!
tiu ezra iris el babel. li estis lerta scienculo koncerne la instruon de moseo, kiun donis la eternulo, dio de izrael. kaj la regxo donis al li cxion laux lia deziro, cxar la mano de la eternulo, lia dio, estis super li.
acest ezra a venit din babilon: era un cărturar iscusit în legea lui moise, dată de domnul, dumnezeul lui israel. Şi, fiindcă mîna domnului, dumnezeului său, era peste el, împăratul i -a dat tot ce ceruse.