Results for majstroj translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

- kiaj veraj majstroj?

Romanian

- adevăraţii maeştri ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kial do vi, majstroj, silentas?

Romanian

hm! de ce nu canti maestre?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉar li estis la unua de sia speco kiu ribelis kontraŭ siaj majstroj.

Romanian

pentru că a fost primul robot care s-a revoltat împotriva stăpânului sau. instrumentul care întreţinea liniştea cetăţenilor statelor unite.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dankon, brendano, sed ni estas nuraj skribulaĉoj... kompare kun veraj majstroj.

Romanian

mulţumim, brendan, dar noi suntem suntem doar nişte copişti - in comparaţie cu adevăraţii maeştri.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kvankam lojalaj kaj puraj, la maŝinoj gajnis neniun respekton de siaj majstroj tiuj strangaj, senfine plimultiĝantaj mamuloj.

Romanian

deşi loiale şi pure, maşinile nu au câştigat respectul stăpânilor lor aceste ciudate mamifere, reproductive la nesfârşit...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

oron por la oraj objektoj, argxenton por la argxentaj, kaj por cxiuj laborotajxoj de la majstroj. tamen kiu ankoraux deziras oferi hodiaux por la eternulo?

Romanian

aurul pentru ceea ce trebuie să fie de aur, şi argintul pentru ceea ce trebuie să fie de argint, şi pentru toate lucrările pe cari le vor face lucrătorii. cine vrea să-şi mai aducă de bunăvoie astăzi darurile înaintea domnului?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiuj partoprenintoj estos hontigataj, cxar la majstroj estas ja el homoj; ili cxiuj kolektigxu kaj starigxu, ili ektimos, kaj cxiuj kune estos hontigataj.

Romanian

iată, toţi închinătorii lor vor rămînea de ruşine, căci înşişi meşterii lor nu sînt decît oameni; să se strîngă cu toţii, să se înfăţişeze, şi tot vor tremura cu toţii şi vor fi acoperiţi de ruşine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,687,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK