Results for portos translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

mi portos tion.

Romanian

mă ocup eu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

- ni portos ŝin en hospitalon.

Romanian

calmaţi-vă ! vă ducem la spital !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi do portos la speciala¼on por æiuj.

Romanian

deci voi aduce specialitatea pentru toată lumea.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi portos vin al belega, fabela loko.

Romanian

te duc într-un loc splendid şi fantastic.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tuj ambulancon venos kaj portos vin en la hospitalon.

Romanian

calmaţi-vă, vine salvarea şi vă ducem la spital !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la edzo estos pura de kulpo, kaj la edzino portos sian pekon.

Romanian

bărbatul va fi scutit de vină, dar femeia aceea îşi va lua pedeapsa nelegiuirii ei.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉi tiun parton de la muro portos tri kolonoj: ĉi tie, tie kaj tie.

Romanian

această secţiune a zidului este sprijinită de trei pilaştri: aici, aici şi aici.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

frato tang portos al li la manĝojn, kaj kiam nenio ĉi tie plu devojigos lin...

Romanian

fratele tang îi va aduce mâncarea până când nu va mai fi nimic aici care să-l distragă...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la izraelidoj diru jene:cxiu, kiu blasfemos sian dion, portos sian pekon.

Romanian

să vorbeşti copiilor lui israel, şi să le spui: ,oricine va blestema pe dumnezeul lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.

Romanian

Şi după cum am purtat chipul celui pămîntesc, tot aşa vom purta şi chipul celui ceresc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam mi liberigos vin. sed se eĉ unu el ili mortis, vi portos la ŝtonon en via koro dum la tuta vivo.

Romanian

dar dacă oricare dintre acele animale, peştele, broasca ori şarpele, este mort, tu vei căra piatra în inimă toată viaţa ta!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu, kiu portos kadavrajxon de ili, lavu siajn vestojn, kaj li estos malpura gxis la vespero:

Romanian

şi oricine va purta trupurile lor moarte, să-şi spele hainele, şi va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj metu gxiajn stangojn en ringojn, tiel, ke la stangoj estu cxe ambaux flankoj de la altaro, kiam oni gxin portos.

Romanian

să vîri drugii în verigi; şi drugii să fie de amîndouă părţile altarului, cînd îl vor purta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxia mangxinto portos sur si sian malbonagon, cxar li malhonoris la sanktajxon de la eternulo; kaj tiu animo ekstermigxos el sia popolo.

Romanian

cine va mînca din ea, îşi va purta vina păcatului său, căci necinsteşte ce a fost închinat domnului: omul acela va fi nimicit din poporul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel pasxtisto li pasxtos sian sxafaron, per sia brako li kolektos la sxafidojn kaj portos ilin sur sia brusto; la sucxigantinojn li kondukos.

Romanian

el Îşi va paşte turma ca un păstor, va lua mieii în braţe, îi va duce la sînul lui, şi va călăuzi blînd oile cari alăptează.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux gxis via maljuneco mi estos la sama, kaj gxis via grizigxo mi vin portos; mi vin kreis kaj mi portos, mi sxargxos sur min kaj mi savos.

Romanian

pînă la bătrîneţa voastră eu voi fi acelaş, pînă la cărunteţele voastre vă voi sprijini. v'am purtat, şi tot vreau să vă mai port, să vă sprijinesc şi să vă mîntuiesc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar antaux ol la knabo povoscios voki:mia patro, kaj mia patrino, la ricxajxon de damasko kaj la rabakiron de samario oni portos antaux la regxo de asirio.

Romanian

căci înainte ca să ştie copilul să spună: ,,tată!`` şi ,,mamă!`` se vor lua dinaintea împăratului asiriei bogăţiile damascului şi prada samariei.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo diris al aaron:vi kaj viaj filoj kaj la domo de via patro kune kun vi portos sur vi la kulpon pri la tabernaklo, kaj vi kaj viaj filoj kune kun vi portos la kulpon pri via pastrado.

Romanian

domnul a zis lui aaron: ,,tu şi fiii tăi, şi casa tatălui tău cu tine, să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în sfîntul locaş; tu şi fiii tăi împreună cu tine, să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în împlinirea slujbei voastre preoţeşti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la koleron de la eternulo mi portos, cxar mi pekis antaux li, gxis li esploros mian aferon kaj faros jugxon super mi; tiam li elkondukos min en lumon, kaj mi vidos lian bonecon.

Romanian

voi suferi mînia domnului, căci am păcătuit împotriva lui, -pînă ce el îmi va apăra pricina şi-mi va face dreptate; el mă va scoate la lumină, şi voi privi dreptatea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu, kiu ektusxos ion, kio estis sub tiu, estos malpura gxis la vespero; kaj kiu portos tion, tiu lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

Romanian

cine se va atinge de vreun lucru care a fost subt el, va fi necurat pînă seara; şi cine va ridica lucrul acela, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,529,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK