Results for radikoj translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

radikoj

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

mi prenas vin je la radikoj...

Romanian

te prind cu rădăcinile-mi şi te trag afară din apă!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malsupre sekigxos liaj radikoj, kaj supre detrancxigxos liaj brancxoj.

Romanian

jos, i se usucă rădăcinile; sus îi sînt ramurile tăiate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

amase plektigxas liaj radikoj, inter sxtonoj ili tenas sin forte;

Romanian

îşi împleteşte rădăcinile printre pietre, pătrunde pînă în ziduri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

eliros markoto el la trunko de jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.

Romanian

apoi o odraslă va ieşi din tulpina lui isai, şi un vlăstar va da din rădăcinile lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

- aŭskultu. lia korpo estiĝis la radikoj de la arbo. ili disvastiĝis kaj formis la teron.

Romanian

corpul său a devenit rădăcinile copacului s-au răspândit pe tot pământul.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi estis bela per sia grandeco kaj per la longeco de siaj brancxoj, cxar gxiaj radikoj trovigxis apud abunda akvo.

Romanian

era frumos prin mărimea lui, prin întinderea ramurilor lui; căci rădăcinile îi erau înfipte în ape mari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bufego loĝas ĉe ĝiaj radikoj... kaj malhelpas la arbon resaniĝi. vi devas meti tri magiajn ŝtonojn en ĝian buŝon... kaj elpreni oran ŝlosilon, kaŝitan en ĝia stomako.

Romanian

trebuie să pui cele trei pietre magice în gura broscoiului şi să recuperezi cheia de aur din burta lui.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi elkreskis kaj farigxis vasta vinberkreskajxo kun malalta trunko; gxiaj flankobrancxoj fleksigxis al gxi malsupren, kaj gxiaj radikoj estis sub gxi; kaj gxi farigxis vinbertrunko kaj elkreskigis brancxojn kaj brancxetojn.

Romanian

lăstarul acesta a crescut, şi s'a făcut un butuc de viţă întins, dar nu prea înalt; viţele îi erau îndreptate spre vultur, şi rădăcinile erau supt el. astfel s'a făcut un butuc de viţă, a dat lăstari, şi a făcut mlădiţe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estis alia granda aglo kun grandaj flugiloj kaj abundaj plumoj; kaj jen tiu vinbertrunko tiris sin per siaj radikoj al gxi kaj etendis al gxi siajn brancxojn, por ke gxi trinkigu gxin, de la bedoj, kie gxi estis plantita.

Romanian

mai era însă un alt vultur, mare, cu aripi lungi şi cu pene multe. Şi iată că din pămîntul unde era sădită, viţa aceasta şi -a întins rădăcinile cu lăcomie spre el, şi şi -a îndreptat ramurile spre el, ca s'o ude mai mult decît pe stratul în care era sădită.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru:tiele diras la sinjoro, la eternulo:cxu gxi havos sukceson? oni ja elsxiros gxiajn radikojn, oni desxiros gxiajn fruktojn, kaj gxi velkos; cxiuj gxiaj elkreskintaj folioj velkos, kaj oni ne bezonos grandan forton kaj multon da homoj, por desxiri gxin de gxiaj radikoj.

Romanian

,,spune, zice domnul, dumnezeu, îi va merge bine ei oare? nu -i va smulge vulturul dintîi rădăcinile, şi -i va tăia rodul, şi i se vor usca toate frunzele odrăslite? se va usca şi nu va trebui niciun braţ puternic, nici multă lume, ca s'o scoată din rădăcinile ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,317,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK