Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miaj proksimuloj tiom suferis.
rudele mele au suferit aşa de mult.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi kredas, ke li suferis sangokongeston.
ma tem ca e vorba de un accident cerebral.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi suferis plurajn bronk-inflamojn.
ai avut dublă pneumonie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi suferis. - mi ne loĝos ĉi tie.
- nu voi sta aici.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eŭgeno neniam suferis diskriminadon "uteran"...
eugene n-a suferit niciodată de obişnuita discriminare a unui "uterin",
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi ne memoras, ke mi lastatempe suferis aflikton.
recent, n-am simţit nici o durere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu vi vane tiom suferis? se ja tio estas vana.
În zădar aţi suferit voi atît de mult? dacă, în adevăr, e în zădar!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi memoras ke ŝi suferis pro stranga kazo de kontrakcio.
imi aduc aminte, ca suferea de contractii ciudate.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ŝia korpo suferis de malvarmo, de malsano kaj doloro.
până la urmă, a murit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la malsagxuloj suferis pro siaj pekaj vojoj kaj pro siaj krimoj;
nebunii, prin purtarea lor vinovată, şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed li forskuis la beston en la fajron, kaj ne suferis malbonon.
pavel a scuturat năpîrca în foc, şi n'a simţit niciun rău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antaux ol mi suferis, mi erarvagis, sed nun mi observas vian vorton.
pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc cuvîntul tău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bone estas al mi, ke mi suferis, por ke mi lernu viajn legxojn.
este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar per tio, ke li mem, tentate, suferis, li povas helpi la tentatojn.
Şi prin faptul că el însuş a fost ispitit în ceeace a suferit, poate să vină în ajutorul celor ce sînt ispitiţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiu, kvankam li estis filo, tamen lernis obeon per tio, kion li suferis;
măcar că era fiu, a învăţat să asculte prin lucrurile pe cari le -a suferit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"valida", "vitra", "laŭpeta", li suferis malsaman ŝarĝon.
ca "valid", un "vitro", un "om construit", suferea de o altă povară.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cxar pripensu tiun, kiu suferis tian kontrauxdiradon de pekuloj kontraux li, por ke vi ne lacigxu kaj ne malfortigxu en viaj spiritoj.
uitaţi-vă dar cu luare aminte la cel ce a suferit din partea păcătoşilor o împotrivire aşa de mare faţă de sine, pentruca nu cumva să vă pierdeţi inima, şi să cădeţi de oboseală în sufletele voastre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj multe suferis pro multaj kuracistoj, kaj elspezis sian tutan havon, kaj estis neniel helpita, sed kontrauxe ecx pli malsanigxis,
ea suferise mult dela mulţi doftori; cheltuise tot ce avea, şi nu simţise nici o uşurare; ba încă îi era mai rău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj amnon suferis multe kaj preskaux malsanigxis pro sia fratino tamar; cxar sxi estis virgulino, kaj al amnon sxajnis malfacile fari ion al sxi.
amnon era atît de chinuit din această pricină, încît a căzut bolnav după soră-sa tamar; căci era fecioară, şi -i venea greu lui amnon să -i facă ceva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kristo do suferis en la karno, vi ankaux armu vin per la sama intenco; cxar la suferinto en la karno apartigxis de pekoj;
astfel dar, fiindcă hristos a pătimit în trup, înarmaţi-vă şi voi cu acelaş fel de gîndire. căci cel ce a pătimit în trup, a sfîrşit-o cu păcatul;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: