Results for dezerto translation from Esperanto to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

dezerto

Russian

Пустыня

Last Update: 2014-05-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

Ĉu vi reiros al la dezerto?

Russian

Ты собираешься обратно в пустыню?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

jen la dezerto de la ‚songoj‛.

Russian

Это пустыня Сонгов.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ili faris la filmon en reala dezerto.

Russian

Они снимали этот фильм в настоящей пустыне.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

triono de la surfaco de tero estas dezerto.

Russian

Треть земной поверхности - пустыня.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sed vi-viaj kadavroj falos en cxi tiu dezerto.

Russian

а ваши трупы падут в пустыне сей;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj baalaton, kaj tadmoron en la dezerto, en la lando,

Russian

и Ваалаф и Фадмор в пустыне,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

la suno brilis kaj la sablo de la dezerto ŝajnis varma.

Russian

Солнце сияло, и песок пустыни казался тёплым.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj ili foriris el la dezerto sin kaj haltis tendare en dofka.

Russian

И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

forkuru, savu vian vivon, kaj estu kiel seknudigxinta arbo en la dezerto.

Russian

Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kiam la maku retretis, ĝi fojfoje postlasis en la dezerto strangajn bildojn,

Russian

Когда Маку исчезал, он оставлял в пустыне странные изображения.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj justeco eklogxos en la dezerto, kaj vero sidos sur la fruktodona kampo.

Russian

Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ekgxojos la dezerto kaj la senakvejo, triumfos la stepo kaj ekfloros kiel lilio.

Russian

Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуетсястрана необитаемая и расцветет как нарцисс;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

en tiuj tagoj venis johano, la baptisto, predikante en la dezerto de judujo,

Russian

В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj ili elmovigxis el sukot, kaj starigis sian tendaron en etam, en la fino de la dezerto.

Russian

И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

dum iom da tempo super la dezerto, ŝvebis nigra fumo, ene de kiu moviĝis iuj ombroj.

Russian

В течение некоторого времени в пустыне висел черный дым, среди которого двигались тени.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxar irante el egiptujo, izrael iris tra la dezerto gxis la rugxa maro kaj venis al kadesx;

Russian

ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

faraono diros pri la izraelidoj:ili perdis la vojon en la lando, la dezerto ilin sxlosis.

Russian

И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей,заперла их пустыня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

dum la cxefpastreco de anas kaj kajafas, venis la vorto de dio al johano, filo de zehxarja, en la dezerto.

Russian

при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.

Russian

Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,030,242,476 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK