Results for finitaj translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

finitaj

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

Russian

Так совершены небо и земля и все воинство их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni sciigas al la regxo, ke se tiu urbo estos rekonstruita kaj gxiaj muregoj estos finitaj, tiam vi poste havos nenian parton en la regiono transrivera.

Russian

Посему мы уведомляем царя, что если город сей будет достроен и стены его доделаны, то после этого не будет у тебя владения за рекою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

permesas al vi lanĉi programon post kiam la kontakto estas farita. kiam via programo estos vokita, ĉiuj preparoj por interreta kontakto estas finitaj. tre bone uzebla ekzemple por aŭtomate ricevi retpoŝton kaj diskutgrupajn afiŝojn

Russian

Программа, которая запускается после установления соединения. Когда эта программа работает, все приготовления для соединения с Интернет будут закончены. Очень полезно для получения почты и новостей

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ni ekkredintoj venas en la ripozejon, kiel li diris: tial mi jxuris en mia kolero, ke ili ne venos en mian ripozejon; kvankam la faritajxoj estis finitaj jam de post la fondo de la mondo.

Russian

А входим в покой мы уверовавшие, так как Он сказал: „Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой", хотя дела Его были совершены еще вначале мира.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kiam la bruloferoj estis finitaj, jehu diris al la korpogardistoj kaj al la estroj:iru, batu ilin, ke neniu eliru. kaj oni mortigis ilin per glavo, kaj la korpogardistoj kaj la estroj forjxetis ilin kaj iris en la urbon de la domo de baal.

Russian

Когда кончено было всесожжение, сказал Ииуй скороходам и начальникам: пойдите, бейте их, чтобы ни один не ушел. И поразили их острием меча и бросили их скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,475,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK