Results for returnu translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

returnu

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

returnu vin.

Russian

Одевайтесь.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

returnu. malantauen!

Russian

Поехали назад, поворачивай!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se ni vidos unun el ili, ne returnu vin.

Russian

Нужно смело идти вперёд. Если встретим кого-либо, не глазей по сторонам.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

returnu do vin al via dio, konservu favorkorecon kaj justecon, kaj fidu cxiam vian dion.

Russian

Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

returnu vin al mia predikado; jen mi eligos al vi mian spiriton, mi sciigos al vi miajn vortojn.

Russian

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malpiulo forlasu sian vojon, kaj krimulo siajn intencojn, kaj li returnu sin al la eternulo, kaj cxi tiu lin kompatos, kaj al nia dio, cxar li multe pardonas.

Russian

Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi mensoge afliktas la koron de virtulo, kiun mi ne afliktis, kaj vi fortigas la manojn de malvirtulo, por ke li ne returnu sin de sia malbona vojo, per kio li konservus sian vivon-

Russian

За то, что вы ложью опечаливаете сердце праведника, которое Я не хотел опечаливать, и поддерживаете руки беззаконника, чтобы он не обратился отпорочного пути своего и не сохранил жизни своей, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed rut diris:ne petegu min, ke mi vin forlasu, aux ke mi returnu min kaj cxesu sekvi vin; cxar kien vi iros, mi ankaux iros, kaj kie vi noktos, mi ankaux noktos; via popolo ankaux estos mia popolo, kaj via dio estos mia dio.

Russian

Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог – моим Богом;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,964,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK