Results for sxipoj translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

sxipoj

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

kaj super cxiuj sxipoj de tarsxisx, kaj super cxiuj belaspektajxoj.

Russian

и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

plorkriu, ho sxipoj de tarsxisx; cxar detruita estas via potenco.

Russian

Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

zebulun logxos cxe la bordo de maro, cxe albordigxejo de sxipoj, kaj lia limo atingos cidonon.

Russian

Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de siaj sxipoj malsupreniros cxiuj remistoj, la sxipanoj, cxiuj sxipestroj, kaj starigxos sur la tero,

Russian

И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчиеморя, и станут на землю;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mortis triono de la kreitajxoj en la maro, kiuj havis vivon; kaj triono de la sxipoj pereis.

Russian

и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venos sxipoj de la lando de la kitidoj, kaj ili humiligos asxuron kaj humiligos eberon; sed ankaux ili pereos.

Russian

придут корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la plejagxuloj de gebal kaj gxiaj kompetentuloj estis cxe vi kalfatristoj; cxiaj sxipoj de la maro kaj iliaj sxipistoj estis cxe vi, por servi al via komercado.

Russian

Старшие из Гевала и знатоки его были у тебя, чтобы заделывать пробоины твои. Всякие морские корабли и корабельщики их находились у тебя для производства торговли твоей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gilead restis transe de jordan; kaj kial dan sidas sur la sxipoj? asxer sidas sur la bordo de la maro, kaj logxas cxe siaj golfoj.

Russian

Галаад живет спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться скораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen ankaux la sxipoj, kiuj, kvankam ili estas tiel grandaj kaj estas kurepelataj de fortaj ventoj, tamen per tre malgranda direktilo turnigxadas, kien ajn la volo de la direktilisto decidas.

Russian

Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar venos kontraux lin sxipoj de la kitidoj, kaj li perdos la kuragxon; kaj li denove farigxos kolera kontraux la sankta interligo, kaj denove agos kaj interkonsentos kun la forlasintoj de la sankta interligo.

Russian

ибо в одно время с ним придут корабли Киттимские; и он упадет духом, и возвратится, и озлобится на святый завет, и исполнит свое намерение, и опять войдет в соглашение с отступниками от святаго завета.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fine ekbatalos kontraux li la suda regxo, kaj jxetos sin sur lin la norda regxo kun cxaroj, rajdistoj, kaj multe da sxipoj, atakos la regionojn, inundos, kaj trairos.

Russian

Под конец же времени сразится с ним царь южный, и царь северныйустремится как буря на него с колесницами, всадниками и многочисленнымикораблями, и нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo senditoj de mi iros sur sxipoj, por ektimigi etiopujon, kiu estis ekster dangxero; kaj tremo ilin atakos, kiel en la tempo de egiptujo; cxar la tempo venas.

Russian

В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al mi celas la insuloj, kaj la sxipoj de tarsxisx estas antauxe, por venigi viajn filojn de malproksime, ilian argxenton kaj oron kune kun ili, pro la nomo de la eternulo, via dio, kaj de la sanktulo de izrael, cxar li faris vin glora.

Russian

Так, Меня ждут острова и впереди их – корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,752,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK