From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho vi, kiu dissxiras sian animon en sia kolero, cxu por vi estu forlasata la tero, kaj roko forsxovigxu de sia loko?
¡oh, el que despedaza su alma con su furor! ¿será abandonada la tierra por tu causa? ¿será removida la peña de su lugar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gxiaj potenculoj en gxi estas kiel lupoj, kiuj dissxiras kaptitajxon, versxas sangon, pereigas animojn, por akiri profiton.
"sus magistrados en medio de ella son como lobos que arrebatan la presa para derramar sangre y destruir las vidas, a fin de conseguir ganancias deshonestas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj pri gad li diris: benata estu la disvastiganto de gad; kiel leono li kusxas, kaj li dissxiras brakon kune kun la verto.
dijo acerca de gad: "¡bendito el que hizo ensanchar a gad! como león habita, y arrebata el brazo y aun la coronilla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la amasigxintaj profetoj en gxi estas kiel blekeganta leono, kiu dissxiras kaptitajxon; ili mangxas animojn, forprenas valorajxojn kaj multekostajxojn, multigas en gxi la nombron de gxiaj vidvinoj.
porque en medio de ella hay una conspiración de sus profetas; son como un león rugiente que arrebata la presa. devoran a la gente, se apoderan del patrimonio y de las cosas preciosas, y multiplican sus viudas en medio de ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj venis sur lin la spirito de la eternulo, kaj li dissxiris lin, kiel oni dissxiras kapridon, kvankam li nenion havis en sia mano. kaj li ne diris al siaj gepatroj, kion li faris.
y el espíritu de jehovah descendió con poder sobre sansón, quien, sin tener nada en su mano, despedazó al león como quien despedaza un cabrito. pero no contó a su padre ni a su madre lo que había hecho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dum la embuskuloj sidis cxe sxi en alia cxambro, sxi diris al li:filisxtoj iras al vi, sximsxon! tiam li dissxiris la sxnurojn, kiel oni dissxiras fadenon el stupo, kiam fajro gxin bruldifektis. kaj oni ne sciigxis pri lia forto.
ella tenía personas acechando en un cuarto. entonces ella le dijo: --¡sansón, los filisteos sobre ti! pero él rompió las cuerdas como un cordel de estopa se rompe cuando toca el fuego. y no se supo en qué consistía su fuerza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: