Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(tamen placxis al silas tie restadi.)
pero a silas le pareció bien quedarse allí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo tion auxdis, kaj tio placxis al li.
moisés oyó esto, y le pareció bien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tio placxis al faraono kaj al cxiuj liaj servantoj.
el plan le pareció bien al faraón y a todos sus servidores
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tio placxis al la sinjoro, ke salomono petis tion.
pareció bien al señor que salomón pidiese esto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la afero placxis al absxalom kaj al cxiuj plejagxuloj de izrael.
el consejo pareció bueno a absalón y a todos los ancianos de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilia parolo placxis al hxamor, kaj al sxehxem, la filo de hxamor.
sus palabras parecieron bien a hamor y a su hijo siquem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed dio jam metis la membrojn al la korpo, cxiun, kiel al li placxis.
pero ahora dios ha colocado a los miembros en el cuerpo, a cada uno de ellos, como él quiso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen la plejmulto el ili ne placxis al dio; ili ja disjxetigxis en la dezerto.
sin embargo, dios no se agradó de la mayoría de ellos; pues quedaron postrados en el desierto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne timu, malgranda grego; cxar bone placxis al la patro doni al vi la regnon.
no temáis, manada pequeña, porque a vuestro padre le ha placido daros el reino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la tuta komunumo diris, ke oni tiel agu; cxar la afero placxis al la tuta popolo.
toda la congregación dijo que se hiciese así, porque el asunto pareció bien a todo el pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dume la knabo samuel cxiam pli kreskis, kaj li placxis kiel al la eternulo, tiel ankaux al la homoj.
y el niño samuel crecía en estatura y en gracia para con dios y los hombres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed kiam venis la naskotaga festo de herodo, la filino de herodias dancis en la mezo, kaj placxis al herodo.
pero cuando se celebró el cumpleaños de herodes, la hija de herodía danzó en medio y agradó a herodes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dume mihxal, filino de saul, ekamis davidon, kaj oni diris tion al saul, kaj la afero placxis al li.
pero mical, la otra hija de saúl, amaba a david. esto le fue dicho a saúl, y el asunto le pareció bien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kristo ankaux ne placxis al si mem, sed, kiel estas skribite:la insultoj de viaj insultantoj falis sur min.
porque cristo no se agradó a sí mismo; más bien, como está escrito: las afrentas de los que te afrentaron, cayeron sobre mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam difektigxis en la mano de la potisto la vazo, kiun li estis faranta el argilo, li faris denove alian vazon, kian al li placxis fari.
y el vaso de barro que hacía se dañó en la mano del alfarero, pero el alfarero volvió a hacer otro vaso según le pareció mejor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu konforme al via opinio li devas repagi? al vi ja ne placxis. vi elektu, ne mi; kaj kion vi scias, tion diru.
¿acaso ha de retribuir según tus condiciones, porque tú rechazas las suyas? pues tú eres quien escoge, y no yo; habla entonces lo que sabes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj david iradis cxien, kien sendis lin saul, kaj agadis prudente; kaj saul faris lin estro de la militistoj, kaj tio placxis al la tuta popolo kaj ankaux al la servantoj de saul.
david iba a donde saúl le enviaba y tenía éxito, por lo cual saúl lo puso al mando de la gente de guerra. y esto era agradable a los ojos de todo el pueblo y a los ojos de los servidores de saúl
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jozef vidis, ke lia patro metis sian dekstran manon sur la kapon de efraim, kaj tio ne placxis al li; kaj li prenis la manon de sia patro, por deturni gxin de la kapo de efraim sur la kapon de manase.
al ver josé que su padre ponía su mano derecha sobre la cabeza de efraín, le pareció mal, y tomó la mano de su padre para pasarla de la cabeza de efraín a la cabeza de manasés
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tiu sama horo li gxojis en la sankta spirito, kaj diris:mi vin gloras, ho patro, estro de la cxielo kaj la tero, ke vi kasxis cxi tion for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanetoj; jes, patro, cxar al vi tio bone placxis.
en aquella misma hora jesús se regocijó en el espíritu santo y dijo: "yo te alabo, oh padre, señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas de los sabios y entendidos y las has revelado a los niños. sí, padre, porque así te agradó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting