Results for abunde translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

abunde

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

tial tien ankaux iras lia popolo, kaj ili akvon cxerpas abunde.

Swedish

därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar per ili li jugxas la popolojn kaj donas ankaux mangxajxon abunde.

Swedish

ty så utför han sina domar över folken; så bereder han ock näring i rikligt mått.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxian nutrajxon mi abunde benos, gxiajn malricxulojn mi satigos per pano.

Swedish

dess förråd skall jag rikligen välsigna, åt dess fattiga skall jag giva bröd till fyllest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la graco de nia sinjoro abunde suficxegis kun fido kaj amo, kiuj estas en kristo jesuo.

Swedish

och vår herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i kristus jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

Swedish

och han framställde för dem en liknelse; han sade: »det var en rik man vilkens åkrar buro ymniga skördar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se la administrado de kondamno estas gloro, multe pli abunde la administrado de justeco superas en gloro.

Swedish

ty om redan fördömelsens ämbete var härligt, så måste rättfärdighetens ämbete ännu mycket mer överflöda av härlighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio, volante montri pli abunde al la heredantoj de la promeso la nesxangxeblecon de sia intenco, intermetis jxuron,

Swedish

därför, när gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj plej gxoje mi elspezos kaj elspezigxos por viaj animoj. se mi vin amas pli abunde, cxu mi estas des malpli amata?

Swedish

och för min del vill jag gärna för edra själar både offra vad jag äger och låta mig själv offras hel och hållen. om jag nu så högt älskar eder, skall jag väl därför bliva mindre älskad?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la dio de espero plenigu vin per cxia gxojo kaj paco en kredado, por ke vi abunde havu esperon, laux la potenco de la sankta spirito.

Swedish

men hoppets gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att i haven ett överflödande hopp i den helige andes kraft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la sxtelisto ne venas, krom por sxteli kaj bucxi kaj pereigi; mi venis, por ke ili havu vivon, kaj havu gxin abunde.

Swedish

tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi ja tion faras al cxiuj fratoj, kiuj estas en la tuta makedonujo. sed ni admonas vin, fratoj, ke vi amu pli kaj pli abunde,

Swedish

så handlen i ju ock mot alla bröderna i hela macedonien. men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar el multe da aflikto kaj kora dolorego mi skribis al vi kun multaj larmoj, ne por ke vi malgxoju, sed ke vi sciu la amon, kiun mi havas al vi abunde.

Swedish

och det var i stor nöd och hjärteångest, under många tårar, som jag skrev till eder, icke för att i skullen bliva bedrövade, utan för att i skullen förstå den synnerliga kärlek som jag har till eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxiaj produktajxoj abunde iras al la regxoj, kiujn vi starigis super ni pro niaj pekoj; ili regas super niaj korpoj kaj super niaj brutoj laux sia placxo, kaj en granda mizero ni estas.

Swedish

och sin rika avkastning giver det åt de konungar som du för våra synders skull har satt över oss. och de råda över våra kroppar och vår boskap såsom de vilja, och vi äro i stor nöd.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro tio mi ploras kaj miaj ambaux okuloj abunde fluigas akvon; cxar malproksime de mi estas konsolanto, kiu povus revigligi mian animon; miaj infanoj pereis, cxar la malamiko venkis.

Swedish

fördenskull gråter jag; mitt öga, det flyter i tårar; ty fjärran ifrån mig äro de som skulle trösta mig och vederkvicka min själ. förödelse har gått över mina barn, ty fienden har blivit mig övermäktig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu ili estas servantoj al kristo? (mi parolas kiel frenezulo) mi plie; en laboroj pli abunde, en malliberejoj pli abunde, en batoj supermezure, en mortigxoj ofte.

Swedish

Äro de kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,440,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK