Results for fremduloj translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

fremduloj

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

kiam ili estis malgrandnombraj, malmultaj, kaj fremduloj en gxi,

Swedish

då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nia heredajxo transiris al fremduloj, niaj domoj al aligentuloj.

Swedish

vår arvedel har kommit i främlingars ägo, våra hus i utlänningars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en asxdod logxos fremduloj, kaj mi ekstermos la fierecon de filisxtujo.

Swedish

asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

amu do la fremdulon; cxar fremduloj vi estis en la lando egipta.

Swedish

därför skolen också i älska främlingen; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kreditoro forprenu cxion, kion li havas; kaj fremduloj disrabu lian laboron.

Swedish

må ockraren få i sin snara allt vad han äger, och må främmande plundra hans gods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

starigxos fremduloj kaj pasxtos viajn sxafojn, kaj aligentuloj estos viaj plugistoj kaj vinberistoj.

Swedish

främlingar skola stå redo att föra edra hjordar i bet, och utlänningar skola bruka åt eder åkrar och vingårdar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

amato, vi faras fidele rilate al cxiuj viaj klopodoj por la fratoj kaj tiuj fremduloj,

Swedish

min älskade, du handlar såsom en trofast man i allt vad du gör mot bröderna, och detta jämväl när de komma såsom främlingar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fremdulon ne ofendu, nek premu lin; cxar fremduloj vi estis en la lando egipta.

Swedish

en främling skall du icke förorätta eller förtrycka; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi elkondukos vin el gxi kaj transdonos vin en la manojn de fremduloj, kaj mi faros super vi jugxon.

Swedish

jag skall föra eder bort härifrån och giva eder i främlingars hand; och jag skall hålla dom över eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.

Swedish

tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för de främmandes skull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar fremduloj levigxis kontraux mi, kaj fortuloj sercxas mian animon; ili ne havas dion antaux si. sela.

Swedish

gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fremduloj konsumis liajn fortojn, kaj li ne rimarkis; ecx grizaj haroj lin kovris, kaj li tion ne scias.

Swedish

främlingar hava förtärt hans kraft, men han förstår intet; fastän han har fått grå hår, förstår han ändå intet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la idaro de izrael apartigis sin de cxiuj fremduloj, kaj starigxis, kaj faris konfeson pri siaj pekoj kaj pri la pekoj de siaj patroj.

Swedish

och de som voro av israels släkt avskilde sig från alla främlingar och trädde så fram och bekände sina synder och sina fäders missgärningar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(cxiuj atenanoj kaj la tie logxantaj fremduloj pasigadis la tempon cxe nenio alia, krom diri aux auxdi ion plej novan.)

Swedish

det var nämligen så med alla atenare, likasom ock med de främlingar som hade bosatt sig bland dem, att de icke hade tid och håg för annat än att tala om eller höra på något nytt för dagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo cebaot, mi forrompos lian jugon de via kolo, kaj viajn ligilojn mi dissxiros, kaj fremduloj ne plu servigos lin.

Swedish

och det skall ske på den tiden, säger herren sebaot, att jag skall bryta sönder oket och taga det från din hals och slita av dina band. ja, inga främmande skola längre tvinga honom att tjäna sig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo ekkompatos jakobon, kaj denove elektos izraelon, kaj relogxigos ilin en ilia lando. kaj fremduloj kunigxos kun ili, kaj aligxos al la domo de jakob.

Swedish

ty herren skall förbarma sig över jakob och ännu en gång utvälja israel och låta dem komma till ro i deras land; och främlingar skola sluta sig till dem och hålla sig till jakobs hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la tempo, kiam vi staris apude, kiam fremduloj kondukis lian militistaron en kaptitecon kaj aligentuloj eniris en liajn pordegojn kaj lotis pri jerusalem, vi ankaux estis kiel unu el ili.

Swedish

på den dag då du lämnade honom i sticket, på den dag då främlingar förde bort hans gods och utlänningar drogo in genom hans port och kastade lott om jerusalem, då var ju ock du såsom en av dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la kolektinto de la cindro de la bovino lavu siajn vestojn, kaj li restos malpura gxis la vespero. tio estos legxo eterna por la izraelidoj, kaj por la fremduloj, kiuj logxas inter ili.

Swedish

och mannen som samlade ihop askan efter kon skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. detta skall vara en evärdlig stadga för israels barn och för främlingen som bor ibland dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ili semas venton, ili rikoltos ventegon; grenon li ne havos; la kreskantajxo ne donos farunon; se gxi ecx donos, fremduloj gxin formangxos.

Swedish

ty vind så de, och storm skola de skörda. säd skola de icke få, deras gröda skall icke giva någon föda, och giver den någon, skola främlingar uppsluka den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, estas via dio, kiu logxas en cion, sur mia sankta monto; kaj jerusalem estos sanktejo, kaj fremduloj ne plu iros tra gxi.

Swedish

och i skolen förnimma att jag är herren, eder gud, som bor på sion, mitt heliga berg. och jerusalem skall vara en helgad plats och främlingar skola icke mer draga ditin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,817,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK