Results for malbonago translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

malbonago

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

se viaj filoj pekis kontraux li, li forpusxis ilin pro ilia malbonago.

Swedish

om dina barn hava syndat mot honom och han gav dem i sina överträdelsers våld,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar via malbonago instigas vian busxon, kaj vi elektis stilon de maliculoj.

Swedish

ty din ondska lägger dig orden i munnen, och ditt behag står till illfundigt tal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por ilia malbonago repagu al ili, en kolero faligu la popolojn, ho dio!

Swedish

de rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la malbonago de liaj patroj rememorigxu al la eternulo, kaj la peko de lia patrino ne elvisxigxu.

Swedish

hans fäders missgärning varde ihågkommen inför herren, och hans moders synd varde icke utplånad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi estis perfekta en via konduto de post la tago de via kreigxo, gxis trovigxis en vi malbonago.

Swedish

lyckosam var du på dina vägar från den dag då du skapades, till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne disvastigu malveran famon; ne kunigu vian manon kun malvirtulo, por esti atestanto de malbonago.

Swedish

du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, kaj via virteco havas signifon nur por homido.

Swedish

nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ili prenis el iliaj filinoj edzinojn por si kaj por siaj filoj, kaj miksigxis la sankta semo kun la popoloj de la landoj; kaj la mano de la eminentuloj kaj cxefoj estis la unua en cxi tiu malbonago.

Swedish

ty av deras döttrar hava de tagit hustrur åt sig och åt sina söner, och så har det heliga släktet blandat sig med de främmande folken; och furstarna och föreståndarna hava varit de första att begå sådan otrohet.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

laux la nombro de la tagoj, dum kiuj vi esplorrigardis la landon, kvardek tagoj, po jaro pro cxiu tago, vi portos la punon pro via malbonago dum kvardek jaroj, por ke vi ekkonu mian malfavoron.

Swedish

såsom i under fyrtio dagar haven bespejat landet, så skolen i under fyrtio år -- ett år för var dag -- komma att bära på edra missgärningar; i skolen då förnimma vad det är att jag tager min hand ifrån eder.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi punos lin kaj lian idaron kaj liajn servantojn, pro ilia malbonago; kaj mi venigos sur ilin kaj sur la logxantojn de jerusalem kaj sur la judujanojn la tutan malbonon, pri kiu mi diris al ili, sed ili ne auxskultis.

Swedish

och jag skall hemsöka honom och hans avkomlingar och hans tjänare för deras missgärnings skull, och över dem och över jerusalems invånare och över juda män skall jag låta all den olycka komma, som jag har förkunnat över dem, fastän de icke hava velat höra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam la edzo alkonduku sian edzinon al la pastro, kaj alportu pro sxi kiel oferon dekonon de efo da hordea faruno; li ne versxu sur gxin oleon kaj ne metu sur gxin olibanon, cxar tio estas farunofero de jxaluzo, farunofero de memorigo, memorigante pri malbonago.

Swedish

så skall mannen föra sin hustru till prästen och såsom offer för henne bära fram en tiondedels efa kornmjöl, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett misstankeoffer, ett åminnelseoffer, som bringar en missgärning i åminnelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,376,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK