From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj isaak amis esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed rebeka amis jakobon.
och isak hade esau kärast, ty han hade smak för villebråd; men rebecka hade jakob kärast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo.
han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
kaj ili invitadis la popolon al la oferoj de siaj dioj, kaj la popolo mangxadis kaj klinigxadis antaux iliaj dioj.
dessa inbjödo folket till sina gudars offermåltider,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen la pastroj de la altajxoj ne oferadis sur la altaro de la eternulo en jerusalem, sed ili mangxadis macojn kune kun siaj fratoj.
dock fingo offerhöjdsprästerna icke stiga upp till herrens altare i jerusalem; de fingo allenast äta osyrat bröd ibland sina bröder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mefibosxet logxis en jerusalem, cxar li cxiam mangxadis cxe la tablo de la regxo. kaj li estis lama je siaj ambaux piedoj.
själv bodde mefiboset i jerusalem, eftersom han beständigt skulle äta vid konungens bord. och han var halt på båda fötterna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiuj antauxe mangxadis frandajxojn, tiuj senfortigxas nun pro malsato sur la stratoj; kiuj estis edukitaj sur purpuro, tiuj ruligxas nun sur sterko.
de som förr åto läckerheter försmäkta nu på gatorna; de som uppföddes i scharlakan måste nu ligga i dyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nur la teron de la pastroj li ne acxetis; cxar la pastroj havis parton, difinitan de faraono, kaj ili mangxadis sian parton, kiun donis al ili faraono, tial ili ne vendis sian teron.
allenast prästernas jord köpte han icke, ty prästerna hade sitt bestämda underhåll av farao, och de levde av det bestämda underhåll som farao gav dem; därför behövde de icke sälja sin jord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la malricxulo havis nenion, krom unu malgranda sxafeto, kiun li acxetis kaj nutris, kaj gxi elkreskis cxe li kaj cxe liaj infanoj kune kun ili; el lia peco gxi mangxadis, el lia kaliko gxi trinkadis, kaj sur lia sino gxi dormadis, kaj gxi estis por li kiel filino.
men den fattige hade icke mer än ett enda litet lamm, som han hade köpt; han uppfödde det, och det växte upp hos honom och hans söner, tillsammans med dem: det åt av hans brödstycke och drack ur hans bägare och låg i hans famn och var för honom såsom en dotter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: