Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por esti registrita kun sia fiancxino maria, kiu estis graveda.
upang patala siya pati ni maria, na magaasawa sa kaniya, na kasalukuyang kagampan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi estas gxardeno sxlosita, ho mia fratino, mia fiancxino; vi estas fonto sxlosita, puto sigelita.
halamanang nababakuran ang kapatid ko, ang kasintahan ko; bukal na nababakuran, balon na natatakpan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu virgulino forgesas sian ornamon, aux fiancxino sian cxirkauxligon? sed mia popolo min forgesis jam de tempo nekalkulebla.
malilimutan baga ng dalaga ang kaniyang mga hiyas, o ng kasintahang babae ang kaniyang kagayakan? gayon ma'y nilimot ako ng bayan ko sa mga araw na walang bilang.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi kortusxis min, mia fratino, mia fiancxino; vi kortusxis min per unu ekrigardo de viaj okuloj, per unu cxeno de sur via kolo.
inagaw mo ang aking puso, kapatid ko, kasintahan ko, iyong inagaw ang aking puso ng isang sulyap ng iyong mga mata, ng isang kuwintas ng iyong leeg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi cxesigos cxe ili la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino, la bruon de muelilo kaj la lumon de lucerno.
bukod dito'y aalisin ko sa kanila ang tinig ng kalayawan at ang tinig ng kasayahan, ang tinig ng kasintahang lalaki at ang tinig ng kasintahang babae, ang tunog ng mga batong gilingan, at ang liwanag ng ilawan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kunvenigu la popolon, sanktigu la komunumon, invitu la maljunulojn, kolektu la malgrandajn infanojn kaj sucxinfanojn; fiancxo eliru el sia cxambro, kaj fiancxino el sub sia baldakeno.
tipunin ninyo ang bayan, banalin ang kapisanan, pisanin ang mga matanda, tipunin ang mga bata, at yaong mga pasusuhin; lumabas ang bagong kasal na lalake sa kaniyang silid, at ang bagong kasal na babae sa kaniyang silid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi forigos de cxi tiu loko antaux viaj okuloj kaj dum via vivo la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino.
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, aking ipatitigil sa dakong ito, sa harap ng iyong mga mata at sa inyong mga kaarawan, ang tinig ng kalayawan, at ang tinig ng kasayahan, ang tinig ng kasintahang lalaki at ang tinig ng kasintahang babae.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel bela estas via amo, mia fratino, mia fiancxino! ho, kiom pli bona estas via amo, ol vino! kaj la bonodoro de viaj parfumajxoj estas pli bona, ol cxiaj aromajxoj!
pagkaganda ng iyong pagsinta, kapatid ko, kasintahan ko! pagkaigi ng iyong pagsinta kay sa alak! at ang amoy ng iyong mga langis kay sa lahat na sari-saring pabango!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la spirito kaj la fiancxino diras:venu. kaj la auxdanto diru:venu. kaj la soifanto venu; kiu volas, tiu prenu donace la akvon de vivo.
at ang espiritu at ang kasintahang babae ay nagsasabi, halika. at ang nakikinig ay magsabi, halika. at ang nauuhaw, ay pumarito: ang may ibig ay kumuhang walang bayad ng tubig ng buhay.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ankoraux estos auxdataj sonoj de gxojo kaj sonoj de gajeco, vocxo de fiancxo kaj vocxo de fiancxino, vocxo de homoj, kiuj parolos:lauxdu la eternulon cebaot, cxar la eternulo estas bona, cxar eterna estas lia favorkoreco; kaj kiuj alportados dankoferojn en la domon de la eternulo; cxar mi revenigos la forkaptitojn de la lando kiel antauxe, diras la eternulo.
ang tinig ng kagalakan at ang tinig ng kasayahan, ang tinig ng kasintahang lalake at ang tinig ng kasintahang babae, ang tinig nilang nangagsasabi, kayo'y mangagpasalamat sa panginoon ng mga hukbo, sapagka't ang panginoon ay mabuti, sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan pa man; at ng nangagdadala ng hain ng pagpapasalamat sa bahay ng panginoon. sapagka't aking ibabalik ang nangabihag sa lupain gaya ng una, sabi ng panginoon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.