Results for turnigxis translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

turnigxis

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

cxar kelkaj jam turnigxis flanken post satano.

Turkish

kimisi zaten sapmış, Şeytanın ardına düşmüştür.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la maro vidis kaj forkuris, jordan turnigxis malantauxen;

Turkish

Şeria irmağı tersine aktı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj denove mi turnigxis, kaj vidis vantajxon sub la suno:

Turkish

güneşin altında bir boş şey daha gördüm:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj faraono turnigxis kaj eniris en sian domon, kaj lia koro ne atentis ecx tion.

Turkish

olanlara aldırmadan sarayına döndü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj logxantoj en lida kaj en sxaron lin vidis, kaj turnigxis al la sinjoro.

Turkish

lidda ve Şaronda yaşayan herkes onu gördü ve rabbe döndü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili turnigxis kaj iris, kaj sendis la infanojn kaj la brutojn kaj la pakajxojn antaux sin.

Turkish

topluluk çocuklarını, hayvanlarını, değerli eşyalarını alıp yola çıktı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dume venis raportanto al david, kaj diris:la koroj de la izraelidoj turnigxis al absxalom.

Turkish

bir ulak gelip davuta, ‹‹İsrailliler avşaloma yürekten bağlandı›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

abner turnigxis malantauxen, kaj diris:cxu vi estas asahel? kaj tiu respondis:mi.

Turkish

avner arkasına bakınca, ‹‹asahel sen misin?›› diye sordu. asahel, ‹‹evet, benim›› diye karşılık verdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum aaron estis parolanta al la tuta komunumo de la izraelidoj, ili turnigxis al la dezerto, kaj jen la gloro de la eternulo aperis en nubo.

Turkish

harun İsrail topluluğuna bunları anlatırken, çöle doğru baktılar. rabbin görkemi bulutta görünüyordu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam kolektigxis la komunumo kontraux moseo kaj kontraux aaron, ili turnigxis al la tabernaklo de kunveno; kaj jen kovris gxin la nubo kaj aperis la majesto de la eternulo.

Turkish

topluluk musayla haruna karşı toplanıp buluşma Çadırına doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve rabbin görkemi göründü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili turnigxis antaux la izraelidoj, al la vojo, kiu kondukas al la dezerto; sed la batalo postkuris ilin, kaj la elirintoj el la urboj ekstermis ilin dumvoje,

Turkish

İsraillilerin önüsıra kırlara doğru yöneldilerse de savaştan kaçamadılar. Çeşitli kentlerden çıkagelen İsrailliler onları kuşatıp yok etti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la nubo forturnigxis de super la tabernaklo, kaj jen mirjam kovrigxis per lepro, kiel per negxo. kaj aaron turnigxis al mirjam, kaj li ekvidis, ke sxi estas lepra.

Turkish

bulut çadırın üzerinden ayrıldığında miryam deri hastalığına yakalanmış, kar gibi bembeyaz olmuştu. harun miryama baktı, deri hastalığına yakalandığını gördü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili plenigos viajn domojn kaj la domojn de cxiuj viaj servantoj kaj la domojn de cxiuj egiptoj tiel, kiel ne vidis viaj patroj kaj viaj prapatroj de post la tago, kiam ili aperis sur la tero gxis la nuna tago. kaj li turnigxis kaj eliris for de faraono.

Turkish

evlerine, bütün görevlilerinin, bütün mısırlıların evlerine çekirge dolacak. ne babaların, ne ataların ömürlerince böylesini görmediler.› ›› sonra musa dönüp firavunun yanından ayrıldı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la dek-dua monato, tio estas en la monato adar, en gxia dek-tria tago, kiam venis la tempo de plenumo de la regxa ordono kaj dekreto-en la tago, kiam la malamikoj de la judoj esperis superforti ilin-la afero turnigxis, kaj la judoj superfortis siajn malamikojn.

Turkish

kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. yahudi düşmanları o gün yahudileri alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,276,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK