Results for forlasis translation from Esperanto to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Ukrainian

Info

Esperanto

forlasis

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Ukrainian

Info

Esperanto

li forlasis nin tiel.

Ukrainian

Этот парень нас бросил!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj forlasis lin kaj forkuris.

Ukrainian

І, покинувши Його, всі повтікали.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin.

Ukrainian

І, зараз покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li forlasis cxion, kaj levigxis, kaj sekvis lin.

Ukrainian

І, зоставивши все, уставши пійшов слїдом за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi havas kontraux vi, ke vi forlasis vian unuan amon.

Ukrainian

Тільки ж маю проти тебе, що ти любов твою перву оставив.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin.

Ukrainian

Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ci havis talenton, ci delogis min, kaj poste ci min forlasis.

Ukrainian

У тебя был талант, ты меня соблазнил, а потом бросил. Алло?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li.

Ukrainian

Зоставив тоді Його диявол, і ось ангели приступили й служили Йому.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam ili surbordigis siajn sxipetojn, ili forlasis cxion, kaj sekvis lin.

Ukrainian

І пригнавши вони човни свої до берега, та покинувши все, пійшли слідом за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li.

Ukrainian

І приторкнувсь до руки її, й покинула пропасниця її, й вставши вона, послуговала їм.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxe mia unua pledo, neniu staris kun mi, sed cxiuj min forlasis; tio ne estu kalkulita kontraux ili.

Ukrainian

У перве моє одвітуваннє нїкого не було зо мною, а всї мене покинули; нехай не полічить ся їм.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili.

Ukrainian

І, ставши над нею, погрозив пропасниці, і покинула її; зараз же уставши, послугувала їм.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar demas min forlasis, amante la nunan mondon, kaj iris al tesaloniko; kreskens al galatujo, tito al dalmatujo.

Ukrainian

Димас бо мене покинув, полюбивши нинїшнїй вік, та й пійшов у Солунь; Крискент в Галатию, Тит в Далматию;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.

Ukrainian

І кожен, хто покинув доми, або братів, або сестер, або батька, або матїр, або жінку, або дїтей, або поля, задля імя мого, в сотеро прийме, й життє вічне осягне.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj angxelojn, kiuj ne konservis sian regadon, sed forlasis sian propran logxejon, li rezervis sub mallumo en katenoj cxiamaj gxis la jugxo en la granda tago.

Ukrainian

І ангелів, що не схоронили свого начальства, оставивших свої оселї, про суд великого дня вічнїми оковами під темрявою схоронив.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al ili:vere mi diras al vi:estas neniu, kiu forlasis domon aux edzinon aux fratojn aux gepatrojn aux infanojn pro la regno de dio,

Ukrainian

Він же рече їм: Істино, істино глаголю вам: Що нема нікого, хто покинув господу, або родителїв, або братів, або жінку, або дїти задля царства Божого,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,

Ukrainian

Озвав ся ж Ісус і рече: Істино глаголю вам: Нема чоловіка, що покинув домівку, або братів, або сестер, або батька, або матір, або жінку, або дїтей, або поля ради мене і євангелиї,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxirkaux la nauxa horo jesuo ekkriis per lauxta vocxo, dirante:eli, eli, lama sabahxtani? tio estas:mia dio, mia dio, kial vi forlasis min?

Ukrainian

Коло девятої ж години покликнув Ісус великим голосом, глаголючи: Ілі, Ілі лама савахтані; те єсть: Боже мій. Боже мій, чом мене покинув єси?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,308,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK