Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj salomono sidis sur la trono de sia patro david, kaj lia regxado tre fortikigxis.
Ðoạn, sa-lô-môn ngồi trên ngai Ða-vít, cha mình, và nước người được lập rất vững bền.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam lia regxado fortikigxis, li mortigis siajn servantojn, kiuj mortigis la regxon, lian patron.
xảy khi nước người được vững chắc, thì người xử tử những đầy tớ đã giết cha mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam fortikigxis la regno de rehxabeam kaj li farigxis forta, li forlasis la instruon de la eternulo, kaj kun li la tuta izrael.
xảy khi nước của rô-bô-am vừa được lập vững bền, và người được cường thạnh, thì người và cả y-sơ-ra-ên liền bỏ luật pháp của Ðức giê-hô-va.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salomono, filo de david, fortikigxis en sia regno; kaj la eternulo, lia dio, estis kun li kaj levis lin alte.
sa-lô-môn, con trai Ða-vít, được vững bền trong nước mình; giê-hô-va Ðức chúa trời người ở cùng người, và làm cho người rất thạnh vượng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la regxo ordonis al benaja, filo de jehojada, kaj cxi tiu iris kaj frapis tiun, kaj tiu mortis. kaj la regno fortikigxis en la manoj de salomono.
Ðoạn, vua truyền lịnh cho bê-na-gia, con trai giê-hô-gia-đa; người bèn đi ra đánh giết si-mê -i. như vậy, ngôi nước được vững bền trong tay sa-lô-môn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la regxo rehxabeam fortikigxis en jerusalem, kaj li regxis. la agxon de kvardek unu jaroj havis rehxabeam, kiam li farigxis regxo; kaj dek sep jarojn li regxis en jerusalem, la urbo, kiun elektis la eternulo inter cxiuj triboj de izrael, por estigi tie sian nomon. la nomo de lia patrino estis naama, la amonidino.
Ấy vậy vua rô-bô-am làm cho mình ra bền vững trong giê-ru-sa-lem và trị vì. vả khi rô-bô-am lên ngôi, tuổi đã bốn mươi mốt; người cai trị mười bảy năm tại giê-ru-sa-lem, tức là thành mà Ðức giê-hô-va đã chọn trong các chi phái y-sơ-ra-ên, đặng đặt danh ngài tại đó; còn mẹ người tên là na-a-ma, người đàn bà am-môn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: