Results for laboris translation from Esperanto to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Vietnamese

Info

Esperanto

laboris

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Vietnamese

Info

Esperanto

li tro laboris kaj malsaniĝis.

Vietnamese

anh ấy làm việc thái quá và bị ốm.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

salutu marian, kiu multe laboris por vi.

Vietnamese

hãy chào ma-ri, là người có nhiều công khó vì anh em.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi laboris en poŝtoficejo dum la someraj ferioj.

Vietnamese

trong những ngày nghỉ hè tôi đã đến làm việc ở bưu điện.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li laboris en la karba minejo ĝis ĝi fermiĝis.

Vietnamese

anh ấy đã làm việc tại mỏ than cho tới khi nó đóng cửa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi timas pri vi, ke eble mi vane laboris cxe vi.

Vietnamese

tôi lo cho anh em, e tôi đã làm việc luống công giữa anh em.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la etoso! vi ankoraŭ ne laboris kun ŝi. Ŝi estas ege bona.

Vietnamese

anh chưa từng được làm việc với cô ấy, thực sự là cô ấy rất đáng yêu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ne min vi vokis, ho jakob, kaj ne por mi vi laboris, ho izrael.

Vietnamese

song, hỡi gia-cốp, ngươi chẳng từng kêu cầu ta! hỡi y-sơ-ra-ên, ngươi đã chán ta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi decidis, ke mia koro atendu nenion de la tuta laboro, kiun mi laboris sub la suno.

Vietnamese

bởi cớ ấy ta trở lòng thất vọng về mọi công việc ta đã lao khổ mà làm ở dưới mặt trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj, cxar li estis sammetiisto, li logxis cxe ili, kaj ili laboris, cxar ili estis laux metio tendofaristoj.

Vietnamese

vì đồng nghề, nên phao-lô ở nhà hai người mà làm việc chung nhau; vả, nghề các người đó là may trại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni tamen konstruis la muregon, kaj la tuta murego estis jam kunmetita gxis duono; kaj la popolo laboris kuragxe.

Vietnamese

vậy, chúng tôi xây cất vách thành lại, và toàn vách thành đều dính liền nhau và lên đến phân nửa bề cao; vì dân sự chuyên thành làm công việc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

forto estis donita al gxi kontraux la cxiutagaj oferoj pro peko; kaj gxi jxetis la veron sur la teron kaj laboris kun sukceso.

Vietnamese

vì cớ tội lỗi thì cơ binh được phó cho nó, lên với của lễ thiêu hằng dâng; và nó ném bỏ lẽ thật xuống đất, nó làm theo ý mình và được thạnh vượng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

salutu trifajnan kaj trifosan, kiuj laboras en la sinjoro. salutu persison, la virinon amatan, kiu multe laboris en la sinjoro.

Vietnamese

hãy chào try-phe-nơ và try-phô-sơ, là hai người làm việc cho chúa. hãy chào bẹt-si-đơ, người rất thân với tôi, và đã làm việc nhiều cho chúa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dirante:tiuj lastaj laboris nur unu horon, kaj vi faris ilin egalaj kun ni, kiuj elportis la sxargxon de la tago kaj la varmegon.

Vietnamese

mà rằng: những người rốt ấy chỉ làm một giờ, mà chủ đãi cũng như chúng tôi, là kẻ đã chịu mệt nhọc cả ngày và giang nắng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

forte tenante la vorton de la vivo; por ke estu por mi io, pri kio mi povos min gratuli en la tago de kristo, ke mi ne vane kuris kaj laboris.

Vietnamese

cho đến nỗi tới ngày của Ðấng christ, tôi có thể khoe mình rằng chẳng đã chạy vô ích và khó nhọc luống công.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili donadis la kalkulitan monon en la manojn de la oficistoj laborgvidantoj en la domo de la eternulo; kaj cxi tiuj elspezadis gxin por la cxarpentistoj kaj konstruistoj, kiuj laboris en la domo de la eternulo,

Vietnamese

Ðoạn, hai người giao bạc đã đếm đó vào tay những đốc công lo coi sóc cuộc sửa sang đền thờ của Ðức giê-hô-va. những người ấy trả tiền cho thợ mộc và thợ xây,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar en unu horo pereis tiom da ricxeco. kaj cxiu sxipestro, kaj cxiu ien sxipe veturanta, kaj maristoj, kaj cxiuj, kiuj sur la maro laboris, staris malproksime,

Vietnamese

phàm những lái tàu, những người đi biển, và thủy thủ, những kẻ buôn bán trên mặt biển, đều đứng cách xa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili donis tion en la manojn de la laborplenumantoj, kiuj havis komision en la domo de la eternulo; kaj cxi tiuj donis al tiuj, kiuj laboris en la domo de la eternulo, rebonigante kaj riparante la domon.

Vietnamese

chúng giao bạc ấy nơi tay những người coi sóc công việc của đền Ðức giê-hô-va; họ phát cho các thợ đặng tu bổ, sửa sang đền thờ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ofte oni vidas homon, kiu laboras en sagxo, scienco, kaj talento, kaj li devas fordoni sian akiron al homo, kiu ne laboris por gxi; cxi tio ankaux estas vantajxo kaj granda malbono.

Vietnamese

vì có người làm công việc mình cách khôn ngoan, thông sáng, và tài giỏi, rồi phải để lại làm cơ nghiệp cho kẻ chẳng hề lao khổ làm đến. Ðiều đó cũng là một sự hư không và một sự tai nạn lớn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,713,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK