Results for allaheitlikud translation from Estonian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Afrikaans

Info

Estonian

allaheitlikud

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Afrikaans

Info

Estonian

ja olge allaheitlikud üksteisele kristuse kartuses.

Afrikaans

en aan mekaar onderdanig is in die vrees van god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

naised, olge allaheitlikud oma meestele, otsekui issandale!

Afrikaans

vroue, wees aan julle eie mans onderdanig, soos aan die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

naised, olge meestele allaheitlikud, nõnda nagu on kohus issandas.

Afrikaans

vroue, wees julle mans onderdanig soos dit betaamlik is in die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sulased, olge kõige kartusega allaheitlikud oma isandaile, mitte ainult headele ja leplikele, vaid ka tigedaile.

Afrikaans

diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest nõnda on ka ennevanasti pühad naised, kes lootsid jumala peale, endid ehtinud ja olnud allaheitlikud oma meestele,

Afrikaans

want so het vroeër ook die heilige vroue wat op god gehoop het, hulleself versier, en hulle was aan hul eie mans onderdanig,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

olema viisakad, kasinad, majatalituses hoolikad, head, allaheitlikud oma meestele, et jumala sõna mitte ei pilgataks.

Afrikaans

ingetoë te wees, kuis, huislik, goed, aan hul eie mans onderdanig, sodat die woord van god nie belaster word nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

samuti teie, naised, olge allaheitlikud oma meestele, et ka need, kes ei ole sõnakuulelikud sõnale, naiste eluviiside läbi võidetaks ilma sõnata usule,

Afrikaans

net so moet julle, vroue, aan jul eie mans onderdanig wees, sodat, as sommige aan die woord ongehoorsaam is, hulle ook deur die wandel van die vroue sonder woorde gewin kan word

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,952,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK