From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saadaval on distributsiooni uuendus
发行版升级可用
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamine on lõpetatud.
发行版升级失败 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamise andmed puuduvad
无发行版升级数据可用
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamise käivitamine nurjus.
发行版升级处理启动失败 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamine lõpetati koodiga% 1.
发行版升级处理以代码% 1 退出 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamine nurjus tundmatu vea tõttu.
发行版升级处理以未知错误失败 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hangiti distributsiooni uuendusedthe role of the transaction, in past tense
已获取发行版升级the role of the transaction, in past tense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamine käivitati edukalt, aga seejärel tabas seda krahh.
发行版升级处理在成功开始后某个时间崩溃 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
distributsiooni uuendamise teabe hankiminethe role of the transaction, in present tense
正在获取发行版升级信息the role of the transaction, in present tense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selle leiad oma distributsiooni plaatidelt või internetist aadressil http: // vcdimager. org
您可以在您的发行版光盘上找到这一软件, 或者从 http: // www. vcdimager. org 下载 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selle leiad oma distributsiooni plaatidelt või internetist aadressil http: // www. vcdimager. org
您可以在您的发行版光盘上找到这一软件, 或者从 http: // www. vcdimager. org 下载 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kavatsed hakata uuendama oma distributsiooni uusimale versioonile. see on tavaliselt päris pikk protsess ja võtab rohkem aega kui lihtsalt tarkvarapakettide uuendamine.
您即将升级您的发行版至最新版本。 这通常是个漫长的过程, 比简单升级您的软件包长很多 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ldap- i toetus pole saadaval... palun kompileeri libkldap openldap- i või sellega ühilduva kliendi teekidega või kurda muret oma distributsiooni pakendajatele.
未编译 ldap 支持。 请在 openldap 客户端库或兼容环境下重新编译 libkldap, 或向您所用发行版的打包人员申诉 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sasl- i toetus pole saadaval. palun kompileeri libkldap cyrus- sasl- i või sellega ühilduva kliendi teekidega või kurda muret oma distributsiooni pakendajatele.
sasl 支持不可用。 请在 cyrus- sasl 客户端库或兼容环境下重新编译 libkldap, 或向您所用发行版的打包人员申诉 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
k3bsetupsee lihtne seadistamisabiline lubab määrata õigusi, mida k3b vajab cd- de ja dvd- de kirjutamiseks. see ei võta arvesse selliseid asju, nagu devfs või resmgr. enamasti ei ole sel erilist tähtsust, kuid mõnes süsteemis võivad õigused muutuda, kui logid uuesti sisse või arvuti uuesti käivitad. sellisel juhul oleks mõttekas lähemalt uurida distributsiooni dokumentatsiooni. kõige olulisem asi, mida k3bsetup 2 teeb, on kirjutamisõiguse andmine cd - ja dvd- seadmetele. ettevaatust: kuigi k3bsetup ei tohiks süsteemis mingit kahju tekitada, ei ole võimalik seda täielikult välistada.
k3b:: setup 2这个简单的设置向导可设置 k3b 刻录 cd 和 dvd 所需的权限。 它并不考虑 devfs、 resmgr 或类似的东西。 在大多数情况下, 这并不会造成困扰, 但是在某些系统中权限可能会在您下次登录或重新启动计算机后被篡改。 如果是这样的话, 您应该咨询您的发行版文档。 k3b:: setup 2 所执行的最重要的任务是为 cd 和 dvd 指派写访问许可。 小心: 尽管 k3b:: setup 2 不应该损坏您的系统, 但对此我们并不做出任何保证 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: