From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see antikehade test tuleb teostada arsti nõudel ning kui müügiloa hoidjat teavitatakse võimalikust immuunreaktsioonist või ebaefektiivsusest.
toto testování protilátek se musí poskytnout na požádání lékare a když držitel rozhodnutí o registraci obdrží zprávu naznacující možnou imunitní reakci nebo nedostatek úcinnosti.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
r) markervaktsiin – vaktsiin, mis suudab esile kutsuda kaitsva immuunsuse, mida on võimalik diagnoosimisjuhendi kohaselt tehtud laborikatsete abil eristada loodusliku viirusetüübi põhjustatud loomulikul nakatumisel tekkivast immuunreaktsioonist;
r) "markerovou očkovací látkou" se rozumí očkovací látka, která dokáže vyvolat ochrannou imunitu, jež je prostřednictvím laboratorních testů prováděných v souladu s diagnostickou příručkou odlišitelná od imunitní reakce vyvolané přirozenou nákazou volně se vyskytujícím typem viru;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(8) vastavalt teadusliku komitee arvamusele võib markervaktsiinidest, mis suudavad esile kutsuda kaitsva immuunsuse, mida on võimalik asjakohaste laborikatsete abil eristada loodusliku viiruse põhjustatud loomulikul nakatumisel tekkivast immuunreaktsioonist, saada kasulik lisavahend sigade klassikalise katku tõrjeks sigadega tihedalt asustatud aladel ja sel teel võib vältida loomade massilist tapmist. sellepärast on soovitatav sisse seada ühenduse kord selliste eristavate katsete heakskiitmiseks pärast seda, kui on ületatud nendesse katsetesse jäänud puudused, ning lubada liikmesriikidel sisse seada asjakohastel juhtudel markervaktsiinide kasutamine hädaolukorras.
(8) v souladu se stanoviskem vědeckého výboru se markerové očkovací látky schopné vyvolat ochrannou imunitu odlišitelnou vhodnými laboratorními testy od imunitní reakce vyvolané přirozenou nákazou volně se vyskytujícím virem, mohou stát užitečným doplňkovým nástrojem tlumení klasického moru prasat v oblastech s velkou hustotou chovu prasat, čímž se zabrání rozsáhlému porážení zvířat. proto je vhodné poté, co budou překonána jejich zbývající omezení, vytvořit v rámci společenství pro tyto rozlišující testy schvalovací postup a zmocnit členské státy k zavádění markerových očkovacích látek v mimořádných situacích;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: