Results for lepingutingimuste translation from Estonian to Czech

Estonian

Translate

lepingutingimuste

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

lepingutingimuste tühisus

Czech

neplatnost smluvních ustanovení

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a. lepingutingimuste kindlaksmääramine

Czech

a. stanovení požadavků zakázky

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

lepingutingimuste kindlaksmääramine tehnilistes kirjeldustes – kokkuvÕte

Czech

stanovení požadavků na technické specifikace veřejných zakázek – v kostce

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ebaõiglaste lepingutingimuste vastu on olemas vastavad abinõud.

Czech

proti nekalým smluvním podmínkám máte k dispozici opravné prostředky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

 kogu müügivõrgu uuendamine uute ühtlustatud lepingutingimuste alusel;

Czech

 obnovu celé obchodní sítě za nových, harmonizovaných smluvních podmínek;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võimaldada liikmesriigi pädeval asutusel kontrollida igal ajal lepingutingimuste täitmist.

Czech

kdykoliv umožnit příslušnému orgánu daného členského státu kontrolu dodržování závazků stanovených ve smlouvě.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lepingutingimuste õigluse hindamist peaks mõjutama kauba või teenuste laad;

Czech

vzhledem k tomu, že povaha zboží nebo služeb by měla mít vliv na posuzování nepřiměřenosti smluvních podmínek;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

tarbijal peab olema dokument pakettreisi suhtes kohaldatavate lepingutingimuste kohta;

Czech

vzhledem k tomu, že spotřebitel musí mít kopii ustanovení smlouvy o souboru služeb;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) võimaldama liikmesriigi pädeval asutusel kontrollida igal ajal lepingutingimuste täitmist.

Czech

c) kdykoliv umožnit příslušnému orgánu daného členského státu kontrolu dodržování všech závazků stanovených ve smlouvě.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv ebaõiglaste lepingutingimuste kohta tarbijalepingutes.

Czech

směrnice rady ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

gds-teenuste pakkujatel puudub teave konkurentide pakutavate komplekssete lepingutingimuste kohta.

Czech

gds neznají složité podmínky, které nabízejí konkurenční gds.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nõuandekomitee annab arvamuse pakkuja valikul menetlusnormide järgimise kohta ja kavandatud lepingutingimuste kohta üldiselt.

Czech

poradní komise předkládá stanovisko, zda postup pro výběr uchazeče probíhá řádně, a stanovisko obecně k navrhovaným podmínkám smlouvy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

tagatis vabastatakse, kui eelmakse arvatakse lepingutingimuste kohaselt maha töövõtjale makstavatest vahemaksetest või lõppmaksest."

Czech

jistota se uvolní postupně při odečtení předběžného financování z průběžných plateb nebo plateb zůstatků ve prospěch dodavatele podle podmínek uvedených ve smlouvě."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

tarbijakaitse paraneb veelgi, kui krediidilepingud sõlmitakse kirjalikult ning need sisaldavad teatavaid minimaalseid andmeid lepingutingimuste kohta;

Czech

vzhledem k tomu, že ochrana spotřebitele se dále zlepšuje, mají-li smlouvy o úvěru písemnou formu a obsahují-li určité minimální údaje o smluvních podmínkách;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

otsekokkulepe – pakkumismenetlus, mille raames keskus konsulteerib väljavalitud kandidaadiga ja peab temaga läbirääkimisi lepingutingimuste üle;

Czech

se rozumí postup, kterým středisko konzultuje uchazeče, jehož samo vybralo, a jímž sjednává podmínky smlouvy s tímto uchazečem;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lepingutingimuste rikkumine/lepingu ülesütlemine: lepingutingimuste tõsise rikkumise korral võib teine pool lepingu koheselt üles öelda.

Czech

porušení smlouvy/zrušení: v případě závažného porušení smlouvy, může být tato druhou stranou zrušena s okamžitou platností.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tagatised vabastatakse lepingutingimuste kohaselt, välja arvatud juhul, kui lepingut ei ole täidetud või on täidetud puudulikult või täitmine on hilinenud.

Czech

záruky se uvolňují v souladu s podmínkami uvedenými ve smlouvě, kromě případu nesplnění, špatného splnění nebo opožděného splnění zakázky.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

hüvitist makstaks ettevõtetele, mis tõendavad oma tarnelepingutes ettenähtud lepingutingimuste (aeg, kogus, kvaliteet ja hind) mittetäitmist.

Czech

odškodnění se poskytne podnikům, které na základě řádných dodavatelských smluv prokáží ušlý zisk podle podmínek uvedených v těchto smlouvách (časy, množství, jakost a cena).

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kaitstud paindlikkus hõlmab paindlike ja usaldusväärsete lepingutingimuste, igakülgsete elukestva õppe strateegiate, tõhusa aktiivse tööturupoliitika ja kaasaegsete, asjakohaste ja jätkusuutlike sotsiaalkindlustussüsteemide läbimõeldud ühendamist.

Czech

flexikurita zahrnuje flexibilní a spolehlivá smluvní ujednání, komplexní strategie celoživotního učení, účinné aktivní politiky na trhu práce a moderní, přiměřené a udržitelné systémy sociální ochrany.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

„läbirääkimistega menetlus” – menetlus, mille puhul ekp konsulteerib enda valitud tarnijatega ning peab ühe või mitmega neist läbirääkimisi lepingutingimuste suhtes;

Czech

„vyjednávací řízení“ je řízení, ve kterém ecb konzultuje dodavatele podle svého výběru a vyjednává podmínky zakázky s jedním nebo více z nich;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,959,091,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK