Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
olukorras, kus ükski teine vahendaja ei tundunud olevat võimeline nimetatud teenust pakkuma, otsustati 1980. aastal, et celf restruktureeritakse ja rekapitaliseeritakse.
jelikož se žádný další subjekt nejevil jako vhodný k zajištění služby, v roce 1980 bylo rozhodnuto, že celf bude restrukturalizováno a rekapitalizováno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(85) celf, mis ühendab kirjastamismaailma erinevaid osalisi, loodi 1977. aastal, algselt muutuva kapitaliga kooperatiivühingu kujul, selleks et leevendada ekspordi vahendusturul valitsevat madalseisu, kui hachette ja les messageries du livre otsustasid madala kasumlikkuse tõttu vahendamistegevusest loobuda. [29] celfi kapital, mis algselt oli 50000 frf, viidi hiljem 80500 frfni. alates 1979. aastast tekkisid celfil märkimisväärsed finantsraskused, mida võis siiski ette näha, sest kaks ettevõtet, mis siiani olid neid tegevusalasid valitsenud, olid just eelistanud tagasi tõmbuda turult, mida nad ei pidanud tulusaks. erialainimesed, kirjastajad, kirjastajate riiklik ametiühing (syndicat national de l'édition, sne) ja riigiorganid leidsid, et celfi tegevust tuleb igal juhul toetada, sest see võimaldab tagada prantsuskeelsete raamatute optimaalse levitamise välismaal. olukorras, kus ükski teine vahendaja ei tundunud olevat võimeline nimetatud teenust pakkuma, otsustati 1980. aastal, et celf restruktureeritakse ja rekapitaliseeritakse.
(85) celf, které spojuje různé činitele ve vydavatelském světě, bylo založeno v roce 1977, původně ve formě družstevní společnosti s proměnným kapitálem, aby čelilo nedostatku na komisním vývozním trhu v okamžiku, kdy se hachette a les messageries du livre rozhodly z důvodu rentability [29] opustit komisionářskou činnost. kapitál celf, původně 50000 frf, byl později zvýšen na 80500 frf. od roku 1979 měl celf vážné, ale očekávané finanční obtíže, protože dva podniky, které předtím řídily činnost, důvodně upřednostnily odchod z trhu, který považovaly za nerentabilní. obor, vydavatelé, národní vydavatelské sdružení (sne) orgány veřejné státní moci měly za to, že činnost celf měla být za všech okolností zachována, aby mohlo být zajištěno optimální šíření knih ve francouzském jazyce do zahraničí. jelikož se žádný další subjekt nejevil jako vhodný k zajištění služby, v roce 1980 bylo rozhodnuto, že celf bude restrukturalizováno a rekapitalizováno.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: