Results for äriseadustik translation from Estonian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

äriseadustik

English

commercial code

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Estonian

Äriseadustik

English

commercial law

Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

võtta vastu uus äriseadustik.

English

adopt the new commercial code.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

seadus nr 268.87 Üldine äriseadustik

English

law 268.87 general companies act (gca)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

poola 15. septembri 2000. aasta äriseadustik

English

polish company code of 15.9.2000

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

Äriseadustik, artikkel l. 622–1, esimene lõik.

English

article l. 622-1, first paragraph, of the commercial code.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

aasta äriseadustik (peamiselt artiklid 606, 413 ja 611)

English

corporations act 2001 (main sections 606, 413 and 611)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

26. juuli 1955. aasta äriseadustik ja äriseadustiku artikkel 340

English

commercial code of 26 july 1955 and article 340 of the commercial code

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

Äriseadustik täpsustab neid sätteid artiklite reguleerimisalast väljumata . 2.7

English

the draft laws further specify these rules while staying within the scope of these articles .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

aastal võeti vastu uus äriseadustik, mida kohaldatakse välismaiste investoritega ühinemiste suhtes.

English

in 2009 a new company law applicable to mergers by foreign investors was adopted.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

aasta äriseadustik ei käsitle piiriülest ühinemist konkreetselt lubatud tehinguna ning seetõttu ei ole selline ühinemine võimalik.

English

corporations act 2001 does not specifically deal with a cross-border merger as a permitted transaction, and is therefore not possible

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

nimelt, äriseadustik sätestab, et kohustuste eest, mis on tekkinud enne jagunemise kandmist äriregistrisse, vastutavad jagunemisel osalevad ühingud solidaarselt.

English

data collected due to a request: to provide you with information, to send you newsletter, to confirm a communication campaign, to issue an order, to deliver a prize, to supply customized services, to other similar activities.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

india, asjaomase india õigusakti (1965. aasta äriseadustik) artikli 3 ja artiklite 391–394 koostoimel;

English

india, under a combination of articles 3 and 391 to 394 of the relevant indian legislation (1965 companies act),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

hiina rahvavabariigi 2005. aasta äriseadustik ühinemiste puhul, mis hõlmavad ainult mandri-hiinas asutatud piiratud vastutusega äriühinguid või kapitaliühinguid; ning

English

prc company law of 2005 for mergers involving only limited liability companies or joint stock limited companies established in mainland china and

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

austraalia, sest 2001. aasta äriseadustik ega 1975. aasta välismaiste omandamiste ja ülevõtmiste seadus ei tunnista piiriülest ühinemist, mis on seepärast austraalia õigusaktide alusel võimatu;

English

australia, because neither the corporations act 2001 nor the foreign acquisitions and takeovers act 1975 recognise cross-border mergers, which are therefore not possible under australian law,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

samuti selgitab see, et iga kord, kui riik on mõne sellise äriühingu või kontserni aktsionär või osanik, mille puhul äriseadustik ei piira võlgadele antavat tagatist, ei pea seda finantsseaduses täpsustama.

English

it also explains why when the state is a shareholder or partner in a company or grouping whose debts are covered under the commercial code by an unlimited guarantee, the state is not required to specify that fact in a finance act.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

avalik-õiguslikule asutusele ifp antud piiramatu riigitagatis on seostatav riigiga, kuna see tuleneb avalik-õigusliku asutuse ifp avalik-õigusliku staatuse kombineerimisest riigi õiguse ja kahe õigusakti, nimelt 25. jaanuari 1985. aasta seaduse (praegune äriseadustik) ja 16. juuli 1980. aasta seaduse nr 80539 ning selle rakendusmeetmete põhimõtetega.

English

finally, the state’s unlimited guarantee to ifp is imputable to the state, because it derives from the combination of ifp’s public-law legal form, principles of national law, and two legislative acts, namely the law of 25 january 1985, now the commercial code, and law no 80-539 of 16 july 1980 and the measures implementing it.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,780,054,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK