Results for algatamisotsusele translation from Estonian to English

Estonian

Translate

algatamisotsusele

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

algatamisotsusele eelnenud itaalia haldusasjade Ülemkohtu otsused

English

the judgments of the council of state prior to the opening decision

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mai 2008. aasta kirjaga vastas Ühendkuningriik algatamisotsusele.

English

by letter of 2 may 2008, the united kingdom responded to the opening decision.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

itaalia selgitas oma vastuses teisele algatamisotsusele abikava arengut.

English

in its reply to the second initiating decision, italy clarified the history of the scheme.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

edaspidi osutatakse algatamisotsusele viidates käesolevas joonealuses märkuses märgitud otsusele.

English

hereinafter, references to the ‘opening decision’ refer to the decision mentioned in this footnote.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

hispaania ametiasutuste poolt algatamisotsusele vastuseks esitatud teabes kinnitatakse järgmist:

English

the information provided by the spanish authorities in reaction to the opening decision shows that:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vastuses algatamisotsusele ja seejärel antud lisateabes lisas prantsusmaa järgmised märkused ja andmed.

English

in its reply to the decision to initiate proceedings and in the supplementary information which it subsequently provided, france submitted the following information and comments.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

madalmaade ametiasutused vastasid komisjoni ametliku uurimismenetluse algatamisotsusele 16. märtsil 2007 registreeritud kirjas.

English

the dutch authorities responded by letter registered on 16 march 2007 to the commission’s decision to open the formal investigation procedure.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kreeka vastuses algatamisotsusele on osutatud vaid summad eurodes ja kolme kuu euriboril põhinev intressimäär.

English

greece’s answer to the opening decision only gives amounts in euro and indicates an interest rate based on 3 months euribor.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ainsa kolmanda isikuna esitas vastuseks algatamisotsusele märkusi simet, teatatud meetme võimalik kasusaaja.

English

the only third party to submit observations in response to the opening decision was simet, the potential beneficiary of the notified measure.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühendkuningriik esitas vastuses algatamisotsusele järgmised märkused seoses üld- ja erikoolituse omadustega erinevates koolitusvaldkondades.

English

in response to the opening decision, the united kingdom has made the following comments regarding the qualification of general and specific training within the different training areas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

oma vastuses algatamisotsusele väidavad hispaania filmitegijad, et hispaania turul ei olnud enne ciudad de la luzi ehitamist samalaadseid kvaliteetseid teenuseid.

English

in their reply to the opening decision, spanish filmmakers claim that the spanish market did not have similar high quality services prior to the construction of ciudad de la luz.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seda silmas pidades ei suuda ettevõtja ing enam loovutada oma kindlustusvaldkonda 2013. aasta lõpuks, mida vastusena komisjoni algatamisotsusele kinnitasid ka madalmaad.

English

against that background ing will no longer be able to divest its insurance business by the end of 2013, which the netherlandsconfirmed in response to commission's opening decision.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesolevas otsuses piirdub komisjon ülevaatega 24. detsembri 2002. aasta seaduses sisalduvate esialgsete meetmete kohta ning viitab üksikasjalikuma kirjelduse saamiseks menetluse algatamisotsusele.

English

for the purposes of this decision, the commission will confine itself to summarising the initial measures contained in the law of 24 december 2002 and would refer the reader to the initiating decision for a more detailed description.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

seoses anonüümse kolmanda isiku märkustega teatavate teadus- ja arendustegevusprojektide kohta, siis viitas itaalia kõigepealt uuesti esimesele algatamisotsusele vastuseks esitatud tähelepanekutele.

English

concerning the comments made by the anonymous third party on the specific r & d projects, italy in the first place referred back to the observations it had submitted in response to the initiating decision.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

vastusena algatamisotsusele esitas Ühendkuningriik põhjendatud märkused, mis tõendavad, et koolitus, mis on vajalik tehase majandustegevuseks, moodustab osa iga-aastasest kohustuslikust koolitusest.

English

further to the opening decision, the united kingdom submitted substantiated comments which show that the training which is necessary for the operation of the plant is provided as part of the annual routine training.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

düsseldorfi aastamaksed rbg-le: oma vastuses algatamisotsusele selgitas saksamaa, et ettevõtjad stadtwerke düsseldorf ag ja düsseldorfer stadtwerke gesellschaft für beteiligungen mbh (alates 18. juunist 2007: holding der landeshauptstadt düsseldorf gmbh (edaspidi „valdusühing”) ei ole kunagi sõlminud juhtimise ja kasumi ülekandmise lepet. avaliku teenindamise kohustuste täitmise eesmärgil tegi valdusühing siiski igal aastal rbg-le makseid, mida vrr võtab arvesse avaliku teenindamise kohustuste hüvitiste arvutamisel. lisaks selgitab saksamaa, et dividendid rwe aktsiatelt makstakse linnale ja mitte rbg-le.

English

yearly payments from düsseldorf to rbg: germany stated in its reply to the opening decision that there has never been a control and profit/loss transfer agreement between stadtwerke düsseldorf ag and düsseldorfer stadtwerke gesellschaft für beteiligungen mbh (as of 18 june 2007: holding der landeshauptstadt düsseldorf gmbh – ‘the holding company’). however, yearly payments to rbg were made by the holding company for the provision of the public service obligation, and such payments are taken into account for the calculation of compensation for the public service obligation by vrr. the german authorities further stated that the dividends from the shareholdings in rwe are paid to the budget of the city and not transferred to rbg.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,057,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK