Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
digitaalsertifikaatide kehtivust kinnitab sertifitseerimisasutus.
digital certificates shall be registered as valid by the certification authority.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
põhihaldaja poolt nõutav teave, mis võimaldab xv lisa kohaste digitaalsertifikaatide väljajagamist.
information requested by the central administrator to enable the distribution of digital certificates pursuant to annex xv.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
digitaalsertifikaatide ning kasutajatunnuste ja salasõnade säilitamiseks kasutatakse turvalisi süsteeme, millele juurdepääs on piiratud.
secure systems shall be used to store the digital certificates and usernames and passwords, and access shall be limited.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ühenduse sõltumatult tehingute registrilt tulnud päringute puhul tehakse iga registri identsus kindlaks digitaalsertifikaatide abil.
the identity of each registry shall be authenticated using digital certificates for the requests originating from the community independent transaction log.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon või tema poolt määratud üksus tegutseb kõikide digitaalsertifikaatide sertifitseerimise asutusena ning jagab kasutajatunnuseid ja salasõnu.
the commission, or an entity designated by it, shall act as the certification authority for all digital certificates and shall distribute the usernames and passwords.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iga registri ja ühenduse sõltumatu tehingute registri identsust tõendatakse artiklis 9 viidatud andmevahetusformaadis nimetatud digitaalsertifikaatide, kasutajatunnuste ja salasõnade abil.
the identity of each registry and the citl shall be authenticated using digital certificates and usernames and passwords as indicated in the data exchange format referred to in article 9.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
liidu registri identsust autenditakse eli tehingulogile artikli 71 kohases andmevahetust ja tehnilisi spetsifikatsioone käsitlevas dokumendis osutatud digitaalsertifikaatide, kasutajatunnuste ja salasõnade abil.
the identity of the union registry shall be authenticated towards the eutl with digital certificates and usernames and passwords as indicated in the data exchange and technical specifications provided for in article 71.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon või selle määratud üksus tegutseb kõikide artiklis 6 nimetatud otsese sideühenduse loomiseks kasutatavate, lõikes 1 nimetatud digitaalsertifikaatide, sertifitseerimisasutusena ning jagab välja kasutajatunnuseid ja salasõnu.
the commission, or an entity designated by it, shall act as the certification authority for all digital certificates referred to under paragraph 1 used for the purposes of establishing the direct communication link referred to in article 6 and shall distribute the usernames and passwords.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
alates 1. jaanuarist 2005 kuni sideühenduse loomiseni ühenduse sõltumatu tehingute registri ja Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni sõltumatu tehingute registri vahel tõendatakse kõikide registrite ja ühenduse sõltumatu tehingute registri identsust siiski xv lisas nimetatud digitaalsertifikaatide, kasutajatunnuste ja salasõnade abil.
however, from 1 january 2005 until the communication link between the community independent transaction log and unfccc independent transaction log is established, the identity of each registry and the community independent transaction log shall be authenticated using digital certificates and usernames and passwords as specified in annex xv.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality: