Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
võimalik mõju sihtorganismiga tihedalt seotud mittesihtorganismidele, sealhulgas infektsioonilisus, patogeensus ja edasikanduvus
possible effects on non-target organisms closely related to the target organism including infectivity, pathogenicity, and transmissibility
edasikanduvus, infitseeriv doos ja toimimisviis, sealhulgas teave toksiinide esinemise, puudumise või tootmise kohta, vajaduse korral koos teabega nende laadi, identsuse, keemilise struktuuri, stabiilsuse ja tõhususe kohta
transmissibility, infective dose and mode of action including information on presence, absence or production of toxins with, if appropriate, information on their nature, identity, chemical structure and stability and potency
patogeense toime korral sihtorganismile märgitakse nakatav annus (annus, mis on vajalik sihtorganismil kavatsetud mõjuga nakkuse tekitamiseks) ja edasikanduvus (mikroorganismi leviku võimalus sihtpopulatsioonis ning samuti ühelt sihtliigilt teisele (siht)liigile) pärast kasutamist vastavalt kavandatud tingimustele.
in case of pathogenic effect on the target organism, infective dose (the dose needed to cause infection with the intended effect on a target species) and transmissibility (possibility of spread of the micro-organism in the target population, but also from one target species to another (target) species) after application under the proposed condition of use shall be indicated.