Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ohtlike kaupade veo dokumendil.
the dangerous goods transport document,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumendil výib olla kahvatu pealiskate.
the document may have a faint coat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
käesoleval dokumendil on kaks põhieesmärki:
this document has two principal aims:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sel dokumendil on juba mõningane ajalugu.
this document already has some history.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sel dokumendil puudub igasugune õiguslik jõud.
this document has no legal force whatsoever.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lisalehe või lastinimekirja puhul dokumendil t2l olev number.
in the case of the supplementary form or loading list, the number appearing on the t2l document.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suuremate kaubapartiide puhul võib lõikes 1 nimetatud üksikasjad esitada kaubaga kaasas oleval dokumendil.
in the case of goods in bulk the details mentioned in paragraph 1 may be given on a document attached to the goods.
Ühenduse välistransiididokumendil või dokumendil, mida käsitatakse välistransiididokumendina, peab olema üks artiklis 610 nimetatud märkustest.
the community external transit document or the document treated as the external transit document shall carry the endorsements referred to in article 610.
arutelu põhines dokumendil, mis sisaldas teavet kehtiva õigusraamistiku ja kavandatud reformi erinevate tahkude kohta.
the consultation was based on a paper which provided information on the current legal framework and various aspects of the forthcoming reform.
Ühenduse transiididokumendil või kasutatava transiidiprotseduuriga seonduval dokumendil peab olema viide väljaantud kontrolleksemplarile või -eksemplaridele t5.
the community transit document or the document relating to the transit procedure used shall bear a reference to the control copy or copies t5 issued.
maksetehingud, mis põhinevad mis tahes järgmisel dokumendil, millega makseteenuse pakkuja annab raha makse saaja käsutusse:
payment transactions based on any of the following documents drawn on the payment service provider with a view to placing funds at the disposal of the payee:
käesoleva direktiivi tehnilised nõuded põhinevad Üro euroopa majanduskomisjoni dokumendil trans/sc1/wp29/396,
whereas the technical requirements of this directive are based on united nations economic commission for europe document trans/sc1/wp29/396,